Dance in Canada Magazine Number 4, Spring 1975

Added 29th Apr 2021 by Beth Dobson (Archives and Programming Assistant, DCD) / Last update 18th Feb 2022

Dance in Canada Magazine No 4 Spring 1975 compressed.pdf
(No description added)

Dance in Canada Magazine Number 4, Spring 1975

Discover Placeholder
The description of this Item
One copy of Dance in Canada Magazine Number 4, Spring 1975

Contains the following articles:
- Editorial by Susan Cohen
- Profile: David Y.H. Lui by Max Wyman
- Video Sketches by Susan Jane Arnold
- Metrication by Michael Crabb
- Tales of Touring by Johanna Powell
- Coppélia by Andrew Oxenham
- The Lyric Theatre by Deborah Burrett
- Noticeboard
The collections that this item appears in.
Dance in Canada Magazine
Identified Objects
Description of the objects in this Item
Dance in Canada Magazine Number 4, Spring 1975
Dance Collection Danse

Auto-generated content

Auto Tags
Tag descriptions added automatically
Auto Objects
Auto-generated identification of objects in this Item
Auto Description
An autogenerated description of this Item
Face count
Auto-generated number of faces in the Item
Accession Number
DCD's accession number for this Item. It is the unique identifier.
Original Filename
Extracted text
Editorial I Susan Cohen Editor/ Redactrice When the next Dance Canada Conference is held in Edmonton, people will be surprised by the wealth of activity in the West. In this issue , Dance in Canada looks at some of the people and things reflective of that enormous and exciting growth . Vancouver Sun dance critic Max Wyman profiles David Y.H. Lui, the "dance impresario" of Vancouver , who has made that city the most active dance centre on the continent outside New York. Johanna Powell, a W innipeg journalist, takes a look at the problems and pleasures of a touring company, the Contemporary Dancers . Like any Canatlian troupe, Contemporary Dancers faces the dilemma of short home seasons. Touring is vital for survival. But the two Winnipeg companies in particular have faced this problem in a uniquely aggressive way. In Saskatchewan, some of the most interesting experiments in dance are coming from the Regina Modern Dance Workshop. Susan Jane Arnold, formerly lighting designer with Le Groupe de la Place Royale and now designer for the Regina Modern Dance Workshop, takes a sensitive, impressionistic look at the work she and the company members have been doing with video. This past year, Susan Jane Arnold also initiated the first dance production course at a Canadian un iversity (York). Toronto freelance writer Deborah Surrett attended over the year a series of collaborations between the Toronto Dance Theatre and the musical group , Camerata . Though art galleries across the country have often led the way in presenting dance to the community, the series (called The Lyric Theatre) was a departure for the Art Gallery of Ontario and represents a whole new interest in the connections between design in movement and design in art. Michael Crabb, dance editor of Performing Arts Magazine, takes a brief look at how metrication affects dance. Companies here it seems have had to work with metric conversion for a long time. As editor of Dance in Canada, the first bilingual national dance magazine, I'd also like to take this opportunity to thank readers who have asked for subscriptions or bought single copies. The response to our last issue is heartening, showing us the necessity for the kind of communication this magazine represents . • A la prochaine Conference de Danse au Canada , a E::monton , l'abondance des activites de l'Ouest surp ren -a de nombreux participants. Ce numero de Danse a_ Canada traite de gens et de choses qu i refleten t ce-e enorme et excitante productivite. Le critique de danse :::_ Vancouver Sun , Max Wyman , nous trace un profil C-= David Y. H. Lu i, " !'impresario de la danse" qui a fa it de Vc. -couver la ville la plus active du continent sur la scene de a danse a !'exception de New York. Johanna Powe ll , jo -naliste de Winni peg , nous raconte les prob lemes et s : plaisirs d'une compagnie en tournee, les ContemporaDancers de W inn i peg. Comme toute compa g r. e canadienne , la troupe fail face au dilemme des bre es saisons locales. Les tournees deviennent un eleme nt :::e survie . Mais les deux compagnies de Winnipeg ont ab or e ce problem e d'une fa<;:on particulierement agressive. ESaskatchewan , le Regina Modern Dance Workshop no ... offre quelques experiences de danse des plus in eressantes. Susan Jane Arnold , anc ienne ec lairagiste Groupe de la Place Royale et maintenant decoratrice p le Regina Modern Dance Workshop , nous donne apercu sensitif et impressionniste du travail qu'elle et !es membres de la troupe ont realise avec la video . Au co de l'annee ecoulee, Susan Jane Arnold a egalement i s-titue le premier cours de production de danse dans ur universite canadienne (York) . La journaliste torontoi Deborah Surrett a assiste a une serie de collaboratio s entre le Toronto Dance Theatre et le groupe musica Camerata. Quoique les galeries d'art aient souvent don e le ton dans la presentatiQn de la danse a la societe, ce e serie de spectacles etait un premier pas pour la Galer e d 'art de !'Ontario, et represente un interet intierement ne dans les rapports entre conception dans le mouveme nt e· conception dans l'art. Michael Crabb, redacteur de dan e du Performing Arts Magazine, etudie brievement les effe du systeme metrique sur la danse. II semble que les co pagnies utilisent le systeme de conversion dep u s longtemps deja. En ma qualite de redactrice de Danse au Canada, a premie~e publication de danse nationale biling ue j'aimerais profiter de !'occasion pour remercier les lecteurs qui se sont abonnes a la revue ou en ont ach e e un exemplaire . La reponse notre dernier numero a e e encourageante et nous prouve la necessite du genre de communication que cette revue represente. • a na SPRING 1975 Editor / Redactrice: Susan Cohen Profile: David Y.H. Lui Design / Dessinateur: Page Publications Video Sketches Trans la tor / Traduction : Louise Meilleur Metrication Photos: Tales of Touring PRINTEMPS Profil: David Y.H. Lui Max Wyman Croquis video Susan Jane Arnold le systeme metrique Michael Crabb Histoires de tournee Johanna Powell Susan Jane Arnold Cherie Westmoreland Contemporary Dancers Art Gall ery of Ontario Andrew Oxenham Anthony Crickmay Al Doner Coppelia Andrew Oxenham The Lyric Theatre Special Thanks to / Sinceres remerciements Gail Robinson The Canada Council The Ontario Arts Council British Columbia Cultural Fund Ministry of Cultural Affairs , Quebec The Samuel and Saidye Bronfman Family Foundation York University Le Lyric Theatre Deborah Surrett a: A votre attention Noticeboard Cover/Couverture: Regina Modern Dance Workshop Dance In Canada is published quarterly by Dance in Canada Association . The views expressed in the articles in this publication are not necessarily those of Dance in Canada. The publication is not responsible for the return of unsolicited material unless ac compan i ed by a stamped self -addressed envelope. Subscription : $6.50 per year. Single cop y $2.00. Th e publication Dance in Canada is included with membership in Dance in Canada Association. Danse au Canada est publi ee trimestriellement par !'Association de la Danse au Canada. Les opinions exprimees dans les articles de cette publication ne sont pas obligatoirement celles de Danse au Canada . Le redaction n'assume aucune responsabili i e quant au renvoi de materiel non sollicite, moins que celuici ne soit ac compagne d ' une enveloppe -reponse affranchie et adressee . Abon nement : $6.50 par an . Pri x du numero $2. 00. Les tarifs de publicite seront fo urn is dans le prochain numero. Les membres de !'Association de la Danse au Canada recevront d'o ffice la revue Danse au Canada. All r ig hts reserved. No part of this publ ication may be reproduced without prior written permission of the individual contributor and the Dance in Canada magazine . Tous drois reserves. 11 est defendu de reproduire toute pa rtie de cet t e pub I ica tion sans avoir pr ea lablement obtenu le consentement ecrit de tout auteur et de la revue Danse au Canada. Dance in Canada: Room 006, Administrative Studies Building, 4700 Keele Street, Downsview, Ontario . M3J 1P3. a David Y.H . Lui Da~td Y.H. Lui, Proftle/Proftl danee Impresario Impresario de la danse "1111111111---------2 Max Wyman·----------_, 'al m ost as a joke" in 1970 . Today , the joke has ig bu siness - big show-business ... and a l uen ce on the arts-and-entertainment scene in -~-e jo ew as David Y.H . Lui's suggestion that he and a;' p of student friends at the University of British _: ~ b ia set up a concert promotion company . ::: g t of them agreed to put $500 each into an though ~ all of t hem actually came through with the money - a ct t hey brought in their first presentation that ::enruary . :·;a i zat ion called Meheigh Productions - e attraction was the Phakavali Dancers of -,.,ail and. The single performance at the Queen ::: zab eth Theatre attracted 2,500 persons - almost a • I ou se - and Lui recalls : "We made a lot of money - d got very cocky afterwards." But it soon became evident that an eight-person ard of directors was not the ideal decision-making dy, particularly in an area so strongly tied to peron al t aste, and Lu i began a series of buying-outs. Tod ay, the company is called David Y .H. Lui ;:, odu ctions , and Lui himself, at 31 , is the sole owner, ::i ector , decision-caster, attraction-chooser . . . and on ey-maker. The kids who worked in his long-running presenra io n of Godspe/1 last year made a I ittle speech from • e stage at the closing curtain of the final show ··and most of all, we want to thank the person who ad e it all possible ... the king : king Lui." Ki ng Lui. There is, it is true, another major promoter ,., th e city - one who has worked hard for many years ""Ot only to make money , which is easy in the enertainment-promotion business if you know how to arn ess lightning, but who has also worked to improve he quality of what goes on. But it is David Y .H. Lui who has developed the big image : his is the name people think of when you ent ion "quality entertainment." And David Y.H. Lui , you can believe, is more than happy to have it that way. In the four seasons he has been in operation, David Lu i has radically changed the face of concert-going in anc ouver. Not only has he made sure that the city has been given a wider choice of professional enertainment offerings than it has ever seen before, but , ore important, he has introduced its audiences to a o st of new and generally exciting theatre experiences. It was Lui who brought Vancouver the Noh Theatre of apan , Theatre on the Balustrade of Prague, Mumenshanz, Bunraku , the Jewish State Theatre of Bud apest, the New York Pro Musica, Elly Ame l ing, the os Angeles Philharmonic, Vi rg i l Fox, Cleo Laine, the P il adelphia Orchestra ... But most of al I, he has brought the city dance ki ng it by far the most active dance city on the ont inent with the except ion of New York. Th is season alone he has imported nine different ce attractions: everything from Martha Graham to E eo Pomare to Murray Louis to the Pennsylvania Ballet t o Alwin N ikolais to Joffrey . oa previous years he has offered - and this is only a sample such divergent dance entities as the • irli n g Dervishes of Turkey, the Royal Winnipeg Le tout commenc;;a par une " plaisanterie" en 1970. Aujourd 'hui la plaisanterie s'est changee en une affai re de taille - un grand show biz - qui joue une influence importante sur la scene des arts et des spectacles de Vancouver. La plaisanterie etait la suggestion de David Y.H. Lui , a l'effet que lui et quelques amis etudiants a l'Universite de Colombie-Britanniqu e, fondent une compagnie pour la promotion de concerts . Huit d'entre eu x s'entendirent pour verser $500 chacun dans un organisme appele Meheigh Productions quoique tous n'aient pas vraiment fourn i ces fonds - et ils presenterent leur premier spectacle en fevrier cette an nee-la. II s'ag issait des Phakavali Dancers de Thailande. L'unique representation eut lieu au Theatre Queen Elizabeth et attira 2,500 personnes - presque salle comble - et Lui remarqua a ce propos : " Nous avions fait un coup d'argent et nous nous croyions tres surs de nous par la suite." Mais ii devint bient6t evident qu 'un conseil d'administration compose de huit personnes etait loin d'etre ideal au point de vue gestion , particulierement dans un domaine aussi fortement lie au x gouts personnels. Luise mit done a racheter les parts. Aujourd 'hu i, la compagnie se nomme David Y.H. Lui Productions, et David Lui , a 31 ans , en est l'unique proprietaire: ii la dirige, prend les decisions, choisit les attractions ... et empoche les profits. Les jeunes qui ont travaille a la longue serie de representations de Godspe/1, l'an dernier, ont pronconce quelques mots sur la scene au tomber du rideau du dernier spectacle - " ... mais surtout, nous tenons a remercier celui grace a qui tout fut possible ... le roi: le roi Lu i. " Le roi Lui. II est vrai qu'on trouve un autre promoteur important dans la ville - un promoteur qui a travaille fort pendant plusieurs annees non seulement pour s'enrich ir, ce qui est facile dans le monde de la promotion du spectacle si vous savez comment harnacher un eclairage, mais qui s'est egalement efforce d'ameliorer la qualite des evenements. Mais c'est David Y.H. Lui qui crea la grande image: pour les gens, son nom est synonyme de "spectacle de qualite" . Et David Lui , vous pouvez m'en croire, eh est des plus heureux. Depuis ses quatre saisons d'existence, David Lui a change radicalement l'image des concerts a Vancouver . Non seulement s'est-il assure que la ville ait un choix d'artistes professionnels plus vaste qu'elle n'avait jamais eu auparavant, · mais, ce qui vaut mieux, ii a initie ses auditoires a une variete d'experiences theatrales toutes nouvelles et generalement excitantes. C'est Lui qui presenta a Vancouver le Theatre Noh du Japon, le Theatre sur la Balustrade de Prague, Mummenshanz, Bunraku , le Theatre de l'Etat Juif de Budapest, le New York Pro Musica, Elly Ameling , le Los Angeles Philarmonic, Virgil Fox, Cleo Laine, le Philadelphia Orchestra .. . Mais avant tout, ii a donne la danse a Vancouver - ii a fait de la ville la plus active sur le continent dans le domaine de la danse a !'exception de New York . Au cours de la derniere saison seulement, ii a importe neuf differents spectacles de danse: du Martha Graham a 3 Ballet , Feux Fo l lets, Bejart , Toronto Dance Theatre , the Vienna State Opera Ballet, Jose Molina, Ballet Theatre Contemporain , lnbal, Abrasevic, and the National Dance Company of Senegal . He promotes so much dance, in fact, that local gossip columnists have a habi t of referring to him as "the dance impresario"-and Lui himself admits that dance is h is principal passion, the burning concern of his private and profess io nal life. He has achieved a remarkable success rate in an industry not noticeable for consistency. And he has effectively countered the prevailing bel ief that the only way to make money in general enterta inment over a long period of time is to give the publ ic nothing more than what it thinks it wants. Lui has changed that. He gives the public a sly and judicious mix of what it wants and what he thinks is good for it . And his approach not only works but pays off handsomely . "Has David L ui ever had a flop?" someone asked me the other day. Yes , he has - and there have been artistic as well as financial down fal ls: Pomare was one of the former , New York Pro Musica (for all its considerable artist ic g lor ies) was one of the latter. What he offers is a point of view t hat is directed pri ncipally by his own likes and interests , reined in where appropriate by considerations of f inancial viability and potential popular appea l (wh ich are generally, in any case , linked). His background in the arts was pri ncipal ly musical: his father heard once t hat t here was a world shortage of string players , so set young David to learning the viol i n. His brother Philip also took up the violin , initially for similar reasons , and today makes a career as a composer , based in New York. They are, according to David , the only artsy members of the fam i ly: "you have to understand a person of ti rst-generation eth nic background has a tremendous desire for respectability . Our immediate family has abou t 90 members : t he young generation are al l dentists, eng ineers, lawyers. " His family links remain strong - he st ill lives , i n fact, at his parents' home . The Y.H. part of his name was given to him, in tradit ional style , by his grandfather. It stands for the Ch i nese words for "centre of the universe" . "I came from a background where I was not required to work through high school ," he says . " But when I was about 18 my fathe r said it was t i me I had some of my rough edges knocked off and he sent me to work in a salmon cannery outside Prince Rupert for f ive summers." "At first I was a casual labourer, then timekeeper, book-keeper and manager. That taught me certain things. I had 150 people I was responsible to. " Lui's father is involved in real estate in Vancouver and owns Western Rice Mi ll s . It is plai n t hat the fam il y's secure financial situation has mean t that Dav id has been able to indulge himself and follow his entertainment hunches with more confidence than lesswell-endowed newcomers to t he impresario business , since there has always been a conven ient cush ion available, if not in fact used. 4 Eleo Pomare, de Murray Louis au Pennsylvania Ballet, du Alwin Nikolais au Jeffrey. Parmi les personnalites interessantes du monde de la danse qu'il a presentees a ses auditoires des annees precedentes, on trouve le Whirling Dervishes de Turquie, le Ballet Royal de Winn ipeg , les Feux-Follets, Bejart, Toronto Dance Theatre'. le Vienna State Opera Ballet, Jose Molina, le Ballet Theatre Contemporain , lnbal , Abrasevic et la Compagnie Nationale de Danse du Senegal , et ii ne s'agit la que de quelques exemples. II pousse tellement la danse, en fait, que les journalistes locaux l'ont surnomme " !'impresario de la danse" - et David Lui admet lui-meme que la danse demeure sa premiere passion , la flam me qui anime sa vie personnelle et professionnelle. II a obtenu un taux de succes remarquable dans une industrie qui n'est generalement pas reputee pour sa consistance. Et ii a effectivement neutralise la croyance populaire qui veut que seul realise des profits dans le monde general du spectacle celu i qui, pendant de longues annees, n'offre au public que ce que ce dernier croit desirer. Lui a change tout cela. II donne au public un fin melange judicieux de ce que le public desire et de ce que lui-meme croit etre bon pour le public. Et non seulement cette perspective reussit-elle, mais elle rapporte royalement. " David Lui a-t-il deja subi des revers?" me demandait-on l'autre jour. Oui, ii en a subi - d'ordre artistique autant que financier: Pomare fut l'un de ses revers artistiques et New York Pro Musica (malgre ses grandes gloires artistiques) fut un desastre financier. Son produit est un point de vue guide principalement par ses gouts et interets personnels et freine lorsque !'exigent les considerations financieres et l'eventuelle popularite (qui vont generalement de pair) . Le seul milieu artistique ou ii ait evolue est celui de la musique: son pere entendit un jour que le monde manquait de joueurs d'instruments a co rde et ii fit done apprendre le violon au jeune David. Son frere Philip apprit egalement le violon et pour les memes raisons . Aujourd'hu i, ii fait carriere de compositeur a New York . lls sont, selon David , les seuls membres artistiques de la famille: "vous devez comprendre qu'un membre de la premiere generation d'un groupe ethnique possede un immense desir de devenir respectable. Notre famille immediate compte environ 90 membres: ceux de la jeune generation sont tous dentistes, i ngenieurs, avocats". Ses liens familiaux demeurent tres serres et ii habite d'ailleurs encore chez ses parents. Ses initiales Y.H. lui ont ete donnees par son grand-pere, comme le veut la trad ition . Elles representent les mots chinois qui signifie nt " centre de l'univers." Je viens d'un milieu ou l'on n'a pas exige que je travai lle pendant mes etudes secondaires" dit-il. "Mais a l'age de 18 ans environ, mon pare me dit qu'il etait temps que je me forme le caractere et ii m'envoya travailler dans une conserverie de saumon de Prince Rupert pendant cinq etes. "Au debut, je n'etais qu'un simple journalier, puis je su is passe de pointeur a comptable a gerant. J'ai beaucou p appris. J'avais la responsabilite de 150 personnes." Le pere de Lui travaille dans l'immeuble a Vancouver e• est proprietaire de Western Rice Mills. II est clair que la Th e fact is, though, that David Y.H. Lui has been co sistently (though not quite exclusively) successful. e claims not to be a millionaire, and says he is not i ely to be; at the same time, his bank account is not suff eri ng, and he is in the comfortable position of oe ing able to bring in the occasional attraction that he as always wanted to see, without having to worry about whether he is going to lose money on it. Th is playboy aspect, however, is something he downplays: "you can't do that sort of thing often and stay in business." One of the things that kept him in business in 1973 as Vancouver's longest running show - his own production of Jacques Brei is Alive and Well and Living in Paris. After paying off the financial backers and meeting all the cast-and-hall expenses for the 32-week ru n , he received $20,000 for what had been on his part a nil investment. Last year, attempting to make the impossible happen twice, he mounted his own production of Godspe/1. It happened - though to a somewhat lesser degree: the show, again with a principally local cast, ran through much of the summer. In both cases, Lui was beset by problems of theatre availability. Brei ended when it was kicked out of the heatre to make way for something else; Godspe/1 was originally presented in a church. Lui's origina l plans to counter this centred around c onstruction of a new small theatre; the reality proves to be the transformation of an old ballroom into a 300seat theatre that should have opened, by the time these words appear in print, with a new production of again - Brei. The theatre will give Lu i a chance to expand the local production side of his empire along with his concert presentation business. Dance is to be cut back a little in the coming season - six presentations instead of ni ne, because, as he says, "I found I was just compet ing with myself for ticket sates" - but his search for material of more than ordinary quality and interest ill not. One thing that has slowed down his amazing adancement has been his health. Last fall he entered osp ital for an open-heart operation to correct heartva lve problems; he was back in again at Christmas for a re peat of the procedure. " That changed me a lot," he says. "There is no u can go through that sort of experience and ~ an ge your view of life. I'm not so full of myself -r re; I'm much more aware of the things I value . • d a humility." way not any You o t content simply to take the money and run, Lui is uinely interested in trying to improve the arts-ande ·ertainment lot of his community. He is a member of ·'1e Board of the Vancouver Ballet Society, and he is an - isor to the Touring Office of the Canada Council; -a ll -town promoters heard him talk on planning and a--a ion-selection at a recent weekend sponsors' s op offered by the Touring Office in Vancouver. g L ui? He winces when you mention it . "Don't at," he says. "It gives all kinds of wrong imion s. " stabilite de la situation financiere familiale signifie que David a pu se laisser aller a quelques caprices et suivre son inspiration pour les spectacles avec plus de confiance que les nouveaux venus moins fortunes du monde des impresarios puisqu'il a toujours eu un coussin pratique disponible sinon deja utilise. II demeure toutefois que David Y.H. Lui a reussi de fa9on consistante (quoique non exclusive). II pretend qu'il n'est pas millionnaire et qu'il ne le sera probablement jamais; mais son compte en banque ne lui cause aucun souci; et ii se trouve dans la confortable position de pouvoir, a !'occasion, presenter un spectacle dont ii a toujours reve sans devoir s'inquieter s'il en resultera une perte monetaire. Get aspect "playboy" toutefois, en est un qui lui deplait: "on ne peut pas faire ce genre de chose souvent et se maintenir en affaires." Une des realisations qui lu i a perm is de se maintenir en affaires en 1973 fut le spectacle qui a battu tous les records quant au nombre de representations a Vancouver - sa prop re production de Jacques Brei is Alive and Well and Living in Paris. Apres avoir paye les commanditaires et regle toutes les depenses des 32 semaines de representations, ii lui resta $20,000 pour un placement tres minime de sa part. L'an dernier, ii tenta une seconde fois !'impossible; ii manta sa propre production de Godspe/1. Et ce qui devait se produire arriva - a un degre moindre toutefois: le spectacle dont la distribution etait principalement locale, a joue pendant presque tout l'ete. Dans les deux cas, Lui fit face a un probleme de disponibilite des theatres. Le spectacle de Brei se termina lorsqu'on le mit a la porte pour faire place a un autre spectacle; Godspe/1 fut d'abord presente dans une eglise. Pour pallier aces problemes, Lui centra ses plans sur la construction d'un nouveau petit theatre. Mais la realite fut differente. On transforma une vieille salle de bal en un theatre de 300 sieges, theatre qui devrait s'ouvrir au moment de !'impression de ces lignes avec une nouvelle production, encore une fois, de Brei. Ce theatre donnera, a Lui, !'occasion d'etendre la production locale de son empire et le cote concert de ses affaires. La danse occupera une place moins proeminente pendant la prochaine saison. En effet, ii y aura six spectacles au lieu de neut car, dit-il, "je me suis rendu compte que j'etais mon propre competiteur dans la vente des billets" - mais sa quete de materiel dont la qualite et l'interet sortent de l'ordinaire ne diminuera aucunement. "Tout cela m'a beaucoup change" avoue-t-il. "II est impossible de traverser toutes ces experiences sans que votre image de la vie subisse quelques changements. Je suis beaucoup moins imbu de moi-meme; j'ai beaucoup plus conscience des choses auxquelles j'accorde de la valeur. On trouve l'humilite". Non satisfait de simplement gagner de !'argent et d'en jouir, Lui demontre un interet veritable en essayant d'ameliorer la scene artistique du monde du spectacle de sa ville. II est membre du conseil du Vancouver Ballet Society et conseiller au Bureau des tournees du Conseil des Arts du Canada; les promoteurs des petites vi lies l'ont entendu parler de la planification et du choix d'un spectacle lors d'un recent weekend d'ateliers pour les commanditaires organise par le Bureau des tournees a Vano Le roi Lui? II sourcille a ces mots. "Ne dites pas cela" dit-il. Cela fait fausse impression." Neanmoins, si la couronne lui va ... 5 ,. Video Sketehes/Croquis \jideo Regina Modern Dance Workshop ~ - - - - - - Susan Jane Arnold _ _ _ _ _ _ ____,,, 6 s e from the romantic image of farmers crouched x.: o prehistoric shaped machines, staring reverently ·::i he dirt for a sign of how long to leave this year's S-u b le so their land wouldn't blow away, could there ~ a yt hing out there at all? It was summer, 1973, and :: · st accepted a university teaching position in a i ce whose name I couldn't even spell. O'f t o the prairies then - I, fresh from a good bit of gning on the Montreal dance scene while teach ing S ir George, to design and offer production classes in a s all theatre department - and Mary Formolo, who :a:: left Le Groupe after seven years , with a Canada L. cil grant to work on environmental video reog raphy . '::DE Saskatchewan 's f i rst surprise was Marianne Livant , had founded Regina Modern Dance Workshop in 9€9 , an d who was teaching modern dance to all ages dents , both through the theatre department of niversity, and her own studio . Soon Mary and a anne had joined forces in the teaching of classes, arsi ng the Workshop dancers , and making plans. 7-e Federation of Saskatchewan Ind ians also hired a~y to start a video production team for the Indian ,Jral College in Saskatoon . The resulting exchange .,d RM DW dancers i n Indian videos, and access to _ ::iment through the generosity of the Federation of Sas'rat ch ewan Indians made our desire to do dancew it h the Workshop possible . pril '74, after reviewing the response of the unity to our workshops, schoo l tours, pe rces , and classes, and looking to the future e ts, teachers , audiences, upcoming curriculum ::a ce / movement exp loration in the publ ic schools, are said , "Why not?" Out went proposals, and in came . In the fall of its fifth year , Regina Modern e W orkshop was incorporated as a full time :::a y, with seven dancers on full salary, a business ger, Board of Education tour, scheduled pera ce series, and 60 students enro ll ed in studio e W orkshop's priorit ies stem from the desire to --=::"' ut t o a mass base , essentially non-urban, and e connecting points between the people and ovement ; it is a teaching company and a -"""",,...,ance group centred on response to the people om munity who clearly bel ieve t hat to make and ... do dance is a rich and useful enterprise . ~· e th e video format and content of this article , is not a "video company " : video is one of the do w ith some of the dancers sometimes , and is art of our collaboration, one specific way of so aces defined by a common rapport with dllil11CC1111·e•n,, poi nts. That rapport, extending well beyond ra_ eters of dance-connect ions between people ::i sh op , as source of the good growth among g out , is what brought me back to the ..-,,es a er a year of teaching at Yo rk . I like what 1-.,..a ., ere. 7 Our video work, rendered as stills for this article, was done entirely on Sony Portapak units , with a hand held camera, zoom lens, and no filters . One camera was equipped with a tivicon tube, which is extremely light sensitive : with f-stop changes in daylight, it has an image continuum which ranges from normal contrast to high contrast shape abstraction. (Special mention must be given here to photographer Cherie Westmoreland of Regina , for impeccable darkroom work .) Fence Improvisation (Front Cover Sequence) .. . the camera wants to get at the prairie feel: track perspective , grass texture in that dry arc of space . . . to make visible the certainties of which verticals are made in this land of unbroken horizon line - tall grain elevators built in the certainty of permanent abundant growth, high stockades of snow fence driven permanently into the earth in the certainty of winter's hard weight .. . the camera wants to place dancers in that scale, that sense of proportion .. . image them natural, at work on the unfixed land, dancing on what man has fixed there . . . wants to extend geography to include the human shape in the prairie span of space : permanent, certain , in motion. Video's character is fluid and immediate image making: there is no darkroom in which to negotiate, and what is on tape has its own integrity, raw and unretouchable. You keep what's worth looking at. Energy goes to the process of shooting and analysis and the hard work of keeping editing at a minimum. 8 Est-ii possible qu'il y ait la-bas autre chose !'image romantique des fermiers accroupis s leurs machines aux formes prehistoriques. regard fixe au sol avec veneration , dans I espoir d'un signe quelconque qui leur indiq uera jusqu'a quand laisser le chaume cette an pour que leur terre ne s'envole pas? C'etait I ete, en 1973, et je venais tout juste d'accept un poste universitaire dans une province d je pouvais a peine epeler le nom. Et en route vers !es prairies - moi, to fraiche d'une experience en decoration su scene de la danse montrealaise, tout enseignant a Sir George, pour donner ct cours de decoration et de production dans petit departement de theatre - et Mary F molo, qui avait laisse Le Groupe apres se ans, pour travailler a la choregraphie de l'ervironnement sur video grace a un octroi a Conseil des Arts du Canada. La premiere surprise que me reservait a Saskatchewan fut Marianne Livant, qui ava tonde le Regina Modern Dance Workshop e 1969, et qui enseignait la danse moderne al.. eleves de tous !es ages au Departement e theatre de l'universite et ses propres stud ios Mary et Marianne eurent bientot fait cau se commune dans l'enseignement des classes !es repetitions des danseurs de !'Atelier et a planification. a La Federation des lndiens de la Saskatchewan engagea aussi Mary po r monter une equipe de production video po r le Indian Cultural College de Saskatoon. Da l'echange qui en est resulte, !es danseurs c_ RMDW se sont retrouves sur !es bandes i diennes et notre desir de faire de la dansevideo avec !'Atelier a ete realise grace a la generosite de la Federation des lndiens de la Saskatchewan qui nous a donne acces a so equipement. Ritual (Back Cover Sequence) . . . when we : • ose unprotected trees, torn and scattered by • wi nd and weight, we decided to do dance there ·""e camera is close to let wood-grain and skin e and ease away, a blend of dancer and subject • at is seen as human may not be, may be a .-,se-:::e o f some other kind reflecting us as it un•n:,,es and re-forms. What's worked best thus far is to a ew clear thoughts, like spine and structural a d to fill in with the camera on. The discipline not trying too hard. There is no time between ;;; a d responding and recording the seeing and nse: it's al I one. And the greatest obstacle to -ll'lh• ,,c a c lean sequence is second thoughts the ~ eal ization that someth ing was missed. 1ee Still s (Last page of article). One key to variation • graphic images is light, since it defines, most _ ••,..,,... ,a ely to the eye, the sense of environment and .. . quality of light surrounds the subject, in •----as ~ it h angle of light defining form and shape. -• t hese facial stills has its own particular --~·~ ""-"''· since each face is being touched by light , ce by the eye, in a different way. Dance (First Page of Article) . . . a sequence a c horeography by Mary Formolo based on ew an poems which relate qualities of human • t he movement of natural forms ; placement . -•• ,..,. : e prairies has all the obvious reasons ... The J it accentuates patterns of movement , back bet ween graphic contrast, through almost s lig htly lower contrast, to the "real" image . Patch Studio Improvisation (Second page) . .. of electronic drones and pulses seems t hat slight patch of studio sun , a severe - i at ion of high contrast ground . .. tubular o shapes emerge , take form from light and ' rm becomes dancer . .. dancer moves into eo is no more mechanical than lighting e strength of each seems to come from a- app ropriate and exciting way to touch with ~!.-11-•~- En avril '74, apres une etude de la reponse populaire a nos ateliers, tournees scolaires, representations et classes, et apres un coup d'oeil vers l'avenir - eleves, professeurs, auditoires, prochain curriculum de !'exploration danse/mouvement dans les ecoles publiques, nous nous sommes dit: "Pourquoi pas?" Et les demandes ont ete envoyees et les appuis rec;:us. A son cinquieme automne, le Regina Modern Dance Workshop etait incorpore a tit re de compagnie a plein temps avec sept danseurs a salaire annuel, un administrateur, une tournee pour la Commission scolaire, un calendrier de series de spectacles et 60 eleves inscrits aux classes du studio. Les priorites de !'Atelier naissent du desir d'atteindre une base de masse, essentiellement non urbaine, et d'etabli r des traits d'union entre les gens et la danse/mouvement; nous sommes une compagnie enseignante et un groupe d'execution axe sur une reponse a donner a cette societe qu i croit fermement que !'execution, le visionnement et la creation de la danse sont des realisations utiles et enrichissantes. En depit du format et du contenu video de cet article, RMDW n'est pas une compagnie de video" : la video est une de mes activites occasionnelles avec les danseurs, et ne represente qu'une part minime de notre collaboration ; c'est une fac;:on particuliere de remplir les espaces definis par un rapport commun avec des points de decouverte. C'est cette relation, qui s'etend beaucoup plus loin que les parametres des liens de danse qui existent entre les gens de !'Atelier , qui est la source d'un bon developpement parmi nous qui nous exteriorisons, qui a cause mon retour dans les prairies apres un an d'enseignement a York . J'aime ce qui se passe ici. Notre travail de video, presente sous forme de photos pour cet article, a ete entierement realise sur des machines Sony Portapak avec une camera manuelle, un objectif a longueur focale variable et sans filtre. Une des cameras etait equipee d'une cellule tivicon extremement sensible a la lumiere: en plus des changements f-stop a la lu mi ere du jou r, elle avait un continuum d'image qui varie du contraste normal au contraste eleve des abstractions 9 and for the eye, rather than from application of technical formulae. One lighting student said , "The more I plan, the more abstract and clinical my work gets, and the more my plans push me out. How can I prepare what will work without losing a personal sense of it?" We're all programmed to make products, make results. What happens if we stop designing and doing for results, and start designing a ground on which to make decisions that will come out of new combinations we can't predict? Ditto video. Lim it the variables, name the givens, frame questions, and take a look at where it leads you, placing all plans in parentheses. Hollow Men Company Improvisation (third page) ... evolved from a problem given to lighting students at York: to respond visually to the sources of a dance in the making , the key source being Eliot's poem. These were given to the dancers to take another step before the camera ... they pulled movement qualities out which had to do with using weight to disintegrate a movement phrase, so that what was begun seemed not to be able to complete itself ... the camera, in trying to define a sense of weight and the specifics of each interpretation, moved constantly counter to the movement of the dancers, creating a deeper vertical curve in the on-screen space . Lemma (fourth page) ... These stills are from a video session with Terrill Maguire, who teaches in the dance department at York University, as she im- 10 de forme. (On se doit ici de mettre a l'honneur le photographe Cherie Westmoreland de Regina pour son travail impeccable en chambre noire.) Fence Improvisation (Improvisation sur cl0ture) (sequence en page couverture) ... la camera veut palper les prairies: perspective de voies, texture de l'herbe dans cet arc d'espace sec ... pour rendre visibles la certitude des verticales qui s'elevent dans cette terre a !'horizon un iforme - les grands elevateurs a grain construits dans la certitude d'une permanence de recoltes abondantes, les hauts piquets de clotures a neige, enfonces dans le sol en permanence dans la certitude du poids lourd de l'hiver ...Ja camera veut placer les danseurs a cette echelle, leur donner ce sens des proportions ... les projeter au naturel, au travail sur cette terre non fixee, dansant sur ce que l'homme y a fixe ... la camera veut etendre la geographie pour inclure la forme humaine dans l'espace des prairies: permanence, certitude en mouvement. La video a un caractere fluide et produit une image immediate: pas de chambre noire pour negocier et les images sur la bande possedent toutes leur propre integrite, crue et sans retouche. On garde ce qui vaut la peine d'etre vu. L'energie est reservee pour le precede de prise de vue e d'analyse et la tache difficile de garder le montage a minimum. Tree Ritual (rite de l'arbre) (sequence sur la page couverture arriere) ... et lorsque nous avons trouve ces arbres vulnerables, dechires et disperses par voix de vent e de poids, nous avons decide de danser la ... la camera se rapproche, combine peau et grain de bois puis s'eloigne, un melange de danseur et de sujet... ce qui semble humain ne l'est peut-etre pas, ce n'est peut-etre qu'une autre sorte de presence qui nous reflete a mesure qu'elle se demele et se refait. Ce qui a le plus reussi jusqu'a present est d'avoir quelques idees claires, de penser colonne vertebrale et structure des os, et de laisser la camera faire le reste. La discipline vient d'elle-meme sans s'imposer trop brutalement. II n'y a pas de temps entre vision et reponse et entre l'enregistrement des visions et des reponses: tout se confond. Et le plus grand obstacle a l'obtention d'une bonne sequence sont les arrierespensees - la conscience subite qu'on a oublie quelque chose. Face Stills {Visages) (derniere page de !'article) ... Pour les images photographiques, la lumiere est la cle des variations puisqu'elle definit presque immediatement pour l'oeil le sens de l'environnement et de !'ambiance ... la qualite de la lumiere enveloppe le sujet, en contraste avec l'angle lumineux qui definit forme et figure. Chacun de ces visages possede ses propres qualites particulieres puisque la lumiere, et par la l'oeil, les touche tous differemment. Poem Dance {Danse poeme) (premiere page de !'article) ... sequence d'une choregraphie de Mary Formolo d'apres des poemes de Saskatchewan qui rattachent les qual ites de vie humaine au mouvement des formes naturelles; le choix des prairies comme site est evident... La cellule tivicon accentue les modes de mouvement, allant et venant des contrastes graphiques a l'image "reelle" en traversant un contraste legerement plus bas, a la fa9on d'une peinture. Sun Patch Studio Improvisation {Improvisation sur un filet de soleil en studio) (deuxieme page) ... les bourdonnements et les vibrations electroniques semblent concentres sur ce mince filet de soleil en studio, une severe restriction spatiale a champ de grand contraste ... des formes d'humanoides tubulaires emergent, prennent forme dans la lumiere et le rythme - la forme devient danseur ... les danseurs entrent dans la danse. La video n'est pas plus mecanique qu'un jeu d'eclairage - chacune semble trouver sa force dans une fac;:on appropriee et excitante de toucher avec l'oeil et pour l'oeil plutot que dans !'application de formules techniques. Un eleve qui etudiait l'eclairage disait: "Plus je planifie, plus mon travail devient abstrait et clinique et plus mes plans me font sortir de moimeme. Comment puis-je preparer ce qui ira sans perdre le sens personnel de ce que je fais?" Nous sommes tous programmes porter fruit, a prod uire des resultats. Qu'arriverait-il si nous cessions de planifier et de travailler en vue de resultats et si nous commencions a planifier une base sur laquelle nous pourrions prendre des decisions qui sortiraient de nouvelles combinaisons imprevisibles? De meme avec la video. Limiter les variables, nommer les donnees, formuler les questions et regarder ou cela mene en mettant tous les plans en parentheses. a Hollow Men Company Improvisation {improvisation sur compagnie d'hommes vains) (troisieme page).. . est ne d'un probleme sourriis aux etudiants en eclairage a New York: repondre de fac;:on visuelle aux sources d'une danse en creation, la source-cle etant le poeme d'Eliot. Voila ce qu'on a donne aux danseurs pour qu'ils evoluent devant la camera ... ils ont tire les qualites du mouvement qu'il fallait en utilisant le poids pour desintegrer la phrase d'un mouvement, donnant !'illusion que ce qui avait ete commence ne pouvait pas se completer ... la camera, dans son essai de definition d'un sens du poids et des spe- 11 provised out of her own choreography. The dance is a piece of sorcery, and the dancer holds strange power, &~nsually weaving a web of misty uncertainties, glimpses and retractions. My response to Lemma was to want it to break over me ... the camera takes a low still angle as the dance happens over and into it from above. It is the light that adds a kind of magic, seeming to be illuminated by , rather than illuminating, the dancer. Though the intensity is quite low, there are five or more angles of light contrasting to give line to the form in black space. Tivicon Track Improvisation (fifth page) . . . harmonica engine rhythms, sounds with shape on white as the tivicon clears detail. The image line is the track perspective again , and the camera fo l lows the givens of perspective: distance what moves away, pull in to what approaches. This camera-work is the oppos ite of what happened in Hollow Men vertically, and increases the sense of horizontal on-screen depth. It's really all a matter of getting aligned, a sense of presence to refer to in the process. An awareness of reference points is what takes everyone to the edge, where unplanned events burst out of possibilities, and fill the spaces. cifications de chaque interpretation, bougeait co ns• ment dans le sens contraire du mouvement des danse accentuant ainsi la courbe verticale sur l'ecran. Lemma (page 4) ... Ces images proviennent d'u ne ses,sion avec Terril Maguire, ou elle improvisait sur I/me de sa propres choregraphies. La danse est une sorcelleri e danseuse possede un etrange pouvoir, tissant de sensuelle une toile d'incertitudes voilees, de vi momentanees et de reculs. Ma reaction devant Lem a de vouloir qu'elle se brise sur moi... la camera immo la danseuse a un angle bas a mesure que la danse se au dessus d'elle, puis se fond en elle. C'est la lumiere ajoute !'element magique; elle semble etre eclairee a: danseuse plutot que de l'eclairer elle-meme. Qu l'intensite soit basse, ii y a cinq angles ou plus de lu qui contrastent pour tracer les lignes de cette forme c le noir. Tivicon Track Improvisation (Improvisation de voie Tivicon) (page 5) ... rythmes d'harmonica, sons avec t sur fond blanc, pendant que le tivicon eclaircit le deta· . ligne d'image est encore la perspective de voie et la ca ra suit les donnees de la perspective: elle distance ce s'eloigne, et va vers ce qui se rapproche. Ce travail ae camera est !'oppose de ce qui se produit verticale dans Hollow Men et accentue le sens de proto n horizontale sur l'ecran. Ce n'est vraiment qu'une que : d'alignement, un sens de la presence auquel on se re Une sensibilisation aux points de repere mene chacu ai.a limites ou des evenements imprevus eclatent du poss. et remplissent les espaces. Metrication and the Dance La dan1e et le 1u1teme metrique Michael Crabb Every aspect of Canadian life, including that of the performing arts , will eventually be affected by the change to metrication which began on April first. However, the impact of metrication on dance companies will generally be less painful or dramatic than some have feared . The Metric Commission has lumped dance in with everything from art galleries to ice hockey (both amateur and professional) to form an administrative compartment called "Amusement and Recreation." At a meeting late in 1974, the assembled representatives of this rather strange company received directions from the Metric Commission concerning the role it was hoped they would play in converting our measurement system. In Ottawa for the December meeting was the National Ballet's product ion director, 12 Le changement au systeme metrique qui a commence 1er avril dernier affectera eventuellement tous les as de la vie canadienne, y compris les domaines des a: d'execution . Toutefois, !'impact que produira ce cha ment sur les compagnies de danse sera en ge e-a beaucoup moins douloureux ou dramatique que certa l'avaient prevu . La Commission du Systeme Metrique a clu la danse dans un groupe variant des galeries ar: jusqu'au hockey (amateur et professionnel) pour fo r-er une section administrative appelee "Amusement e • creation". Au cours d'une asemblee tenue en fin de 1974 representants de cette etrange compagnie ont re<;; directives de la part de la Commission du Systeme trique quant au role qu'on esperait leur voir jouer da conversion de notre systeme de mesure. Prese~· l'assemblee de decembre a Ottawa, le directeu r = =- - .. ,, Commission is hoping for editorial articles in S£ programmes and perhaps lobby exhibits in ··es which would acquaint the public with metric production du Ballet National, Dieter Penzhorn, dit de la philosophie de la Commission: " Un point ressort clairement; ies fonds pour ce projet sont tres limites. La Commission du Systeme Metrique s'inquiete surtout d'obtenir l'appui des divers secteurs de l'industrie et des arts dans sa presentation du nouveau systeme au public." La Commission aimerait voir paraitre des articles editoriaux dans les programmes et peut-etre l'etalage de documentation dans les entrees des theatres pour familiariser le public avec les unites metriques. t he practical standpoint, the Canadian dance :anies need have no special fears of metrication. ' e manufacturers of commodities for public sale, erforming arts companies are concerned with -- rement in a more discreet manner. They want to s~re that a piece of scenery will be workable on a a· stage, that costumes fit snugly and that .a sal rooms are warm enough. The actual unit of rement does not greatly matter. Du point de vue pratique, les troupes de danse canadiennes n'ont nullement besoin de s'inquieter du changement au systeme metrique . A l'oppose des manufacturiers de commodites qui vendent au public , les unites de mesure sont un des moindres soucis des troupes d'arts d'execution. Ces dernieres cherchent a s'assurer qu'un paysage se reproduira facilement sur la scene, que les costumes seront bien ajustes et que les salles de repetition seront assez chaudes. L'unite de mesure utilisee importe peu. - any case, the National Ballet and any of the a ian dance companies which have toured outside America will already have been used to conllllle!""': g imperial to metric scales. Foreign designers : ay supply plans and measurements in metric -s. In such cases, it's simply a case of reading from ..;: scale to another. De toute fa9on, le Ballet National et toute troupe de danse canadienne que les tournees ont emmenees hors du continent nord-americain ont deja ete habituees a convertir les mesures imperiales en mesures metriques. Les decorateurs etrangers peuvent egalement fournir des plans et des mesures en unites metriques. II s'agira alors tout simplement de lire d'une echelle a l'autre . - - e m ost difficult job of conversion is getting people La tache de conversion la plus difficile est d'habituer le public a penser en unites metriques. 11 ::>enzhorn, who explained the philosophy of the - : Commission. "_ - thi ng they made perfectly clear was the limited : g for this project. The Metric Commission is r • concerned to elicit the support of various :.:.s of business and the arts to present the new to the public," i:-- • · k metrically. , en he made a visit to England early this year to _,;,a e for the National Ballet's April tour, Dieter o rn saw how resistant people can be to -- ati on. The British government's 10-year con~ schedule is hopelessly delayed because it was ... :e a lmost entirely voluntary. Several of the perg companies tried to honour the government's 0 rs ion plan but reverted to old ways when they - j t hemselves alone. encountered the same problem Canadian :: ing groups wi l l have. Until suppliers of basic ., ·a1s used in production change to metric nwmeas ement, there is little that performers can do but a f lexible and pragmatic in their approach . Set :e s wait for changes in the lumber industry which " aits for the big construction companies to e. ::,_· e rightly the Canadian government through the ission is adopting a phased conversion schedule -a people have a chance to become familiar with et ric system in progressive stages. This is the • stralia planned its changeover and it has cerp roved more effective than the British voluntary d. with their international in- =e nts - touring, employing foreign designers, -c most shoes and wigs from Great Britain - will • · al ly be able to adopt metric measurements until - e else has. In the meantime dancers can enjoy : easant illusions metrication provides. Many a e• w ill brighten at the prospect of his ballerina - g not 111 pounds, but only 49.9 kilograms. Plus tot cette annee, au cours de notre visite en Angleterre pour preparer la tournee que le Ballet National a effectue en avril , Dieter Penzhorn s'est rendu compte jusqu'a quel point le public resistait au systeme metrique. Le programme de conversion du gouvernement britannique a pris enormement de retard parce qu 'il a ete introduit sur une base volontaire. Plusieurs troupes ont tente d'honorer le programme de conversion du gouvernement mais ont cesse leurs efforts lorsqu'elles se sont vues seules a changer. Leurs problemes etaient semblables a ceux que les troupes canadiennes affronteront. Jusqu'a !'adoption des mesures metriques par les fournisseurs de materiaux de base utilises dans la production, les troupes ne pourront que demeurer flexibles et pragmatiques dans leur abord. Les constructeurs de decors attendent que l'industrie du bois adopte le nouveau systeme alors que cette derniere attend elle-meme que les grandes compagnies de construction aient change. Par l'entremise de la Commission, le gouvernement canadien adopte, avec raison, un calendrier de conversion progressif qui permet aux citoyens de se familiariser graduellement avec le systeme metrique. C'est ainsi que l'Australie a precede et cette methode s'est certainement averee plus efficace que la methode volontaire de l'Angleterre. Les troupes de danse, par la nature internationale de leurs engagements - tournees, emploi de decorateurs etrangers, achats de la plupart des chaussures et perruques en Grande-Bretagne - ne seront finalement en mesure d'adopter le systeme metrique qu'apres tous les autres secteurs. Entre-temps, les danseurs peuvent se bercer de la douce illusion que nous donne le systeme metrique; plus d'un partenaire se rejouiront a la pensee que le poids de leur ballerine a passe de 111 livres a 49.9 kilogrammes seulement. 13 r-;,_-..,.,..,porary Dancers has no room for temperamental onnas in the mini-van that is home for the eg company three months of every year, not ,.... 00 ,000 people are waiting for the troupe in 50 lllfflfere t theatres across the continent. II n'y a pas de place pour les caprices de prima donna dans la mini-roulotte qui abrite les Contemporary Dancers de Winnipeg durant trois mois de l'annee, surtout pas lorsque 100,000 personnes attel\ldent la troupe dans 50 differents theatres du continent. I Browne, artistic director and founder, hand dancers for their ability first, and second, for nature. "Because we spend so much time , the dancers have to be mature, dedicated and ope with good humour." Rachel Browne, directeur artistique et fondatrice de la troupe, trie ses danseurs sur le volet en fonction de leur talent d'abord, puis de leur bon caractere. "Nous passons tellement de temps ensemble qu'il taut que les danseurs soient serieux, devoues et capables d'affro,hter les situations avec bonne humeur." ·ng began as a necessity and has developed into mpany's pervading philosophy. er all, every performing group in Winnipeg shares lllle oblem that forced the Contemporary Dancers to i-.e o the road. Winnipeg is an oasis - the only major ral centre for hundreds of miles in any direction. s no criticism of Winnipeg audiences to say that are small - the city has only 600,000 people. gh perhaps one of the last cities to learn to -IV"P-r.iate the Royal Winnipeg Ballet, Winnipeg has 1111ee developed sophisticated taste and enthusiastic •Pl>ort for dance. there is a saturation point. temporary Dancers holds only six performances ree sets of two-night runs - in Winnipeg every -50f1. The company feels any more would be too company has danced professionally .since 1970. year it has expanded, seeking and discovering markets, often in cities and towns passed over by dance groups. reason for our existence is to reach people," Browne says. ''We are carriers of a message, bringing dance to the masses for the first time." e same tour can take the dancers from large ·ou s dance theatres to school gymnasiums. It is a odous challenge for them - one night they can yin g to a sophisticated audience, the next to a of people who have come because of curiosity ave never seen modern dance before. -We face a different set of people every night. gh experience we have learned which dances to rom the repertoi re for each type of audience." en dancers, including Miss Browne, make up the i-.e ling company. They take along a stage manager, tant and wardrobe mistress. As well as the van, ave a small truck for costumes, props, lighting her technical equipment and their own stage is season there were three tours, including a four__. t ri p to the United States in February. The comw as on the road well over 11 weeks, winding up double Winnipeg performances in March. w ell as bringing new audiences - from the North Territories to Florida, British Columbia to the ~ i es - and new sources of financial support, g brings the dance company closer together. re is a feeling of a company performing, not just 111mdlw1w111 als," Miss Browne says. "It's an important Dmtemporary Dancers: I Never Saw Another Butterfly \ Les tournees, entreprises originairement par nec~ssite, se sont bientot ancrees dans la philosophie domi,nante de la compagnie. Apres tout, chaque groupe d'execution de Winnipeg rencontre ce meme probleme qui a oblige les Contemporary Dancers a prendre la route: Winnipeg est une oasis; c'est le seul centre culture! d'importance dans un rayon de plusieurs centaines de milles. II n'est nullement notre intention de critiquer les auditoires de Winnipeg lorsque nous affirmons qu'ils sont restreints - la ville n'a que 600,000 habitants. Et meme si Winnipeg a ete l'une des dernieres villes a apprecier le · Ballet Royal de Winnipeg, ses habitants ont acquis des gouts sophistiques pour la danse et lui accordant un applli enthousiaste. Mais ii y a toujours un point de saturation, Chaque saison, les Contemporary Dancers ne donnent que six spectacles a Winnipeg - trois series de deux representations. La troupe juge qu'il serait superflu d'en donner plus. La troupe a atteint le statut professionnel depuis 1970. Et elle grandit chaque annee, cherchant et decouvrant de nouveaux marches, souvent dans des cites et des villes negligees par les autres troupes de danse. "Notre raison d'etre est d'atteindre le public", dit Mlle Browne. "Nous sommes porteurs d'un message, offrant souvent la danse aux gens pour la premiere fois." Au cours d'une meme tournee, les danseurs peuvent passer d'un luxueux theatre a un gymnase. C'est un grand defi pour eux '--- un soir ils jouent devant un auditoire tres sophistique, le lendement, devant un groupe de gens qui sont venus par curiosite et qui n'ont jamais vu de danse moderne auparavant. "Nous affrontons des auditoires differents chaque soir. Et !'experience nous a appris quelles danses choisir de notre repertoire pour chaque genre d'auditoire." Dix danseurs, dont Mlle Browne, torment la compagnie ambulante. lls emmenent avec eux un regisseur, un adjoint et une habilleuse. En plus de la mini-roulotte, ils utilisent une camionnette qui transporte costumes, decors, systeme d'eclairage et autre equipement technique en plus de leur propre scene. Cette an nee, la troupe a entrepris trois tournees dont un voyage de quatre semaines aux Etats-Unis au mois de fevrier et a passe plus de 11 semaines sur la route pour terminer la saison par deux representations a Winnipeg au mois de mars. En plus d'apporter de nouveaux auditoires - des Territoires du Nord-Quest a la Floride en passant par la Colombie-Britannique et les Maritimes - et de nouvelles sources de financement, les tournees resserrent les liens entre les membres de la troupe. "II existe un sentiment d'unite; c'est une troupe qui joue 15 feeling to maintain and get across the foot I ights to the audience." Trips out of Winnipeg are often hectic · and the dancers somet i mes get too little s leep and t ravel too far to stay in top shape. There is wear and tear on their bodies, but as much rehearsal time is fitted in as possible . The returns are high. In Florida, a un iversity audience clapped , hooted and stomped , participating spontaneously. (The dancers enjoyed temperatures in the 70s while thei r Winnipeg base was several feet under snow in sub-zero temperatures .) In lnuv ik, N.W.T., the dancers traded perf ormances with the Delta Drum Dancers, an Eskimo dance group . The Eskimos thought Miss Browne's dance Anerka, based on ancient Eskimo chants, was "curious." They admired the prowess of the dancers and liked the background sound effects which dance critics had called t oo avant-garde , but were confused by the meanings of the dances. In exchange , the Delta Drum Dancers performed works that are among the vestiges of E;,k imo cu lture. "It was very moving , but very sad ," Miss Browne says. "The youngest of the group was about 60 and these are the only ones who remember t he old dances and stories." Despite the enrichment touring has broug ht the Contemporary Dancers , Miss Browne is frustrated by constan t travelling and finds tours art istically limiting . "The outstanding draw back is fo r me as a choreographer . I have dances in my mind I fee l a great urgency to do and it would be good for the company to perform them . But I'm fearful of doing the dances closest to my heart. I'm afraid of alienating certain kinds of audiences. Our repertoire is conservative right now. "I wish those restraints were not on me and the company so our repertoire would have more room to breathe. " Miss Browne is planning a series of workshops for next season. She wants to try out some of these works that are sti ll only dreams and get an audience reaction to them. Rachel Browne first came to W innipeg in 1958 to join the Royal Winnipeg Ballet and stayed with the company five years. Then she started experimenti ng with a small group of modern dance enthusiasts. The f irst invitation to travel came from Saskatoon. Later the group danced at Expo '67 . Funding started to come in from the Canada Counc il and other arts organizat ions. In 1970 Miss Browne was still ch ief choreographer , principal dancer, wardrobe mistress, stage manager, booking agent, bookkeeper and salesman . Then professional promoter Robert Holloway appeared and in that year the troupe of dancers became a professional company. By its second season the company was firmly established and had a fo l lowing. (Naomi Permut has rep laced Holloway as general manager of the company.) Touring is still an impressive log ist ic operation which Holloway has thoroughly organized. By the ti m e 16 et non des individus seulement" affirme Mlle Browne. est important de maintenir ce sentiment et de le transrr tre a l'auditoire". Les voyages a l'exterieur de Winnipeg sont sou ere mouvementes et les danseurs manquent quelquefois sommeil et voyagent souvent trop loin pour rester en e.-cellente condition ; leurs corps se ressentent de ces fatigues mais nous essayons d'inclure dans n programme autant de repetitions qu'il nous est poss de le faire. Et les resul tats sont tres encourageants. En Floride, un auditoire universitaire a spontane applaudi , siffle , et acclame la representation . danseurs ont bien joui des temperatures dans les 7 alors que Winnipeg etait enfouie sous la neige et q e froid y sevissait.) A lnuvik , aux Territoires du Nord-Quest, les danse ont echange des representations avec le Delta D· Dancers, un groupe de danseurs eskimos . Les eski, ont trouve "curieuse" la danse de Mlle Browne, Aner basee sur d'anciens chants eskimos. lls ont admire les ell-plaits des danseurs et aime le fond sonore que les c· ques avaient juge " trop avant-garde" , mais la signif ica: des danses leur a echappe. De leur cote , les Delta D· Dancers ont presente des oeuvres qui sont parmi les c niers vestiges de la cu lture eskimaude. " C'etait tres emouvant mais aussi tres triste" de :: Mlle Browne, "l e plus jeune du goupe avait environ 60 a et ils sont les seuls se rappeler les anciennes danses histoires". a En depit de l'enrichissement que tirent les Con _ porary Dancers de leurs tournees, Mlle Browne se frustree par les voyages incessants et elle trouve les nees limitatives au point de vue artistique. "En ma qualite de choregraphe, c'est moi qui ai le g'rand desavantage. J'ai la tete pleine de danses q ue grand hate de produire et ii serait bon pour la trc de les donner. Mais je m'inquiete a la pensee de doles danses qui me sont si cheres. J'ai peur de nous arers certains genres d'auditoires. En ce moment, notre re::ertoire est plut6t conservateur. J'aimerais vo ir dispar-ces contraintes afin que notre repertoire s'etende un ,:,. Mlle Browne planifie une serie d 'ateliers po • prochaine saison. Elle veut eprouver quelques-u nes ses oeuvres qui ne sont encore qu 'a l'etat de re, e etudier les reactions des auditoires. Rachel Browne est arrivee a Winnipeg en 1958 po _· joindre au Ballet Royal de Winnipeg ; elle a passe ~ ans avec la compagnie. Puis elle s'est mise experim.,.,..,..,. avec un petit groupe de fervents de la danse mo de a Et c'est de Saskatoon qu 'est venue la premiere i tion voyager. Plus tard, le groupe a danse a Ex Puis le Conseil des Arts du Canada et d'autres organ favorisant les arts ont commence accorder leur s · la troupe. financier a a a En 1970, Mlle Browne etait encore choregraphe e premiere danseuse, habilleuse, regisseuse, agent, tab le et vendeuse. Et voila que le promoteur profess Robert Holloway est apparu sur la scene et, au co --s l'annee, la troupe est devenue professionnelle. D seconde saison, la compagnie etait solidement eta possedait son auditoire. Les tournees sont toujours une impressionnan e :11111 pany arrives for the performance, the city or as been thoroughly briefed. Posters, window :c:ar=:s t heatrical flyers, press photos, ad copy, radio ,llfflC copy, biographies and a specially prepared ~oti on manual outlining the step-by-step ure for an effective publicity campaign have ~ distributed. - the dancers in return know all about the theatres visiting , from the number of hanging pipes to eight of the fly gallery. Every detai l has been - "bed on a fill-in-the-blanks form the company • ·butes to theatres in advance. ~ h tours are self-supporting, but not profitable. practice, this means be ing willing to subsidize ows in smaller towns," Mr. Holloway says. "We - • want to be a precious commodity for the cultural 1 - e company also operates a schoo l of con;>0rary dance, a profitable operation. An apprentice _ from which some company members are drawn s short local trips, mostly to schools in the area. e fact-of-life atti t ude Contemporary Dancers takes ards touring, its trials and rewards, is reflected in a -you letter from one local primary school. ·begins: "Dear friends, Thank you for coming to our ol. Too bad your truck broke down. We liked your ::11a-ces ... " Rachel Browne, Ron Holbrook : True Believer treprise logistique que Holloway a su organiser de facon impeccable. Avant l'arrivee de la troupe pour les representations, la ville ou cite est bien informee. On y a deja envoye affiches, programmes de theatre, photos pour journaux, annonces radiophoniques et televisees, biographies et un manuel de promotion specialement prepare donnant la marche a suivre detaillee pour une campagne publicitaire efficace. En retour, les danseurs savent tout des theatres qu'ils visiteront, a partir du nombre de tuyaux suspendus jusqu'a la hauteur des cintres. Tous les details ont ete decrits sur un formulaire que la troupe distribue prealablement aux theatres. Ces tournees permettent de couvrir les frais, mais elles ne sont pas rentables. "En pratique, ceci signifie etre pret a subventionner les spectacles dans les plus petites villes" , dit M. Holloway. "Nous ne voulons pas devenir une commodite de grand prix pour l'elite culturelle." La compagnie gere egalement une ecole de danse contemporaine qui s'avere une entreprise rentable. Un groupe d'apprentis, duquel on choisit certains membres de la troupe, fait de courts voyages sur la scene locale, gene• ralement dans les ecoles. L'attitude pratique que les Contemporary Dancers adoptent vis-a vis des tournees, de leurs tribulations et de leurs succes, se reflete dans la note de remerciement recue d'une ecole primaire. En voici les premiers mots: " Merci d'etre venus a notre ecole. C'est dommage que votre camionnette ait eu une panne. Nous avons aime vos danses .. ." 17 Erik Bruhn , resident producer National Ballet of Canada, re classic Coppelia for the cr.r-- • February season in Toron to. dramatically coherent ve rs represented in t his photo-s photographer, and former Nat io soloist, Andrew Oxenham. Coppelia on stage: On this page, the inventor pelius (Jacques Gorrissen) t ries his "doll " (Veronica Tennant) c by stealing the heart of t he Franz (Tomas Schramek). Coppelia in the st udio: Producer Erik Bruhn oversees Tennant and Tomas Schra hearsing their roles of Swa n Franz. Coppelia in rehearsal: First act: Gary Norman Harwood Second Act: Hazaros Surm Mary Jago Erik Bruhn , producteur en res Ballet National du Canada, a ~ classique Coppelia pour la sa. toise de la compagnie, au mois La version dramatiquement · co Bruhn est representee dans cette toriale du photographe et exBallet National , Andrew Oxen haCoppelia en scene: Sur cette page, l'inventeur Dr. (Jacques Gorrissen) essaie d " poupee" (Veronica Tennant) l'ame de Franz endormi (Tomas Coppelia en studio: Le producteur Erik Br u ~ Veronica Tennant et Tomas Sc~ peter leur role de Swahilda et F Coppelia en repetition: Premier acte: Gary Norman Harwood Deuxieme acte: Hazaros S Mary Jago. The Lurie Theatre/Le Lurie Theatre Deborah Surrett When the renovated Art Gallery of Ontario opened its doors last fall, there were a few criticisms amidst the general applause. The focal point of the building, the Walker Sculpture Court, with its sunken floor, high ceiling and surrounding arcades, was disturbingly barren, something simply to be negotiated on your way to other galleries. And if was only with performances of The Lyric Theatre, an experimental collaboration between Toronto Dance Theatre and the chamber music ensemble, Camerata, that that empty space came alive. L'automne dernier, a la reouverture de la Galerie d·a-l'Ontario qui avait fait peau neuve, on a pu en quelques critiques parmi l'enthousiasme general. son plancher encaisse, son plafond eleve, sa ceinture cades et sa nudite qui rendait perplexe, le point de !'edifice, la cour des sculptures Walker, n'apportait s· ment qu'un choix de plus a une liste de visites aux d. 8"'.a galeries. Ce n'est qu'avec les spectacles offerts pa· Lyric Theatre, une experience de collaboration er Toronto Dance Theatre et !'ensemble de musiq chambre Camerata, que s'est anime cet espace · The initial idea for The Lyric Theatre came from William Forsey, an Art Gallery official, who suggested to James Campbell, a member of Camerata, a number of concerts designed to take advantage of the art gallery surroundings. But the series really did not take shape until Campbell approached David Earle, one of the artistic directors of Toronto Dance Theatre. C'est a William Forsey, membre de la directio galerie d'art que revient l'idee initiale du Lyric Thea Forsey a suggere a James Campbell, un memc _ Camerata, qu'on donne une serie de concerts ,,,....,,r,... pour tirer parti du decor de la galerie d'art. Mais l'e du projet n'a vraiment pris forme que lorsque M. Ca,... a fait part de l'idee a David Earle, l'un des directe ~ tistiques du Toronto Dance Theatre. Together Campbell and Earle mapped out ideas for a modern realization of an ancient Greek ideal - the lyric theatre - in which music, dance and the spoken word would be integrated into a single, coherent event that would take full advantage of the distinctive features of the Walker Sculpture Court. Each of the performances was unique, drawing a different response from the artists to the challenges of theme and atmosphere . In Paris, la belle epoque, the audience enjoyed the music, drama and dance of the Parisian '20s in the gay setting of a cafe of the period. Together the two groups explored The Moon, Sound and Silence and Impressionism and worked out a partnership for An Evening of Chamber Dance. On their own, the musicians of Camerata examined five other topics. · It's impossible to generalize about The Lyric Theatre . Much better simply to look at a single event among the multiplicity of happenings, the evening called Sound and Silence. The atmosphere was a casual, understated one for us, the audience , as we gradually took our places on the steps around three sides of the sculpture court. We were involved in the performance before we knew it had begun; we were participants and didn't real ize it. A programme note ordered us not to applaud, to preserve the acoustic space. And in the silence , our chatter created walls of sound. Our muted words passed along the sides of the room or drifted up toward the ce iling, defining the gallery's perimeters and making the central space all the more empty. There the deliberately placed rug , the music stands and the piano created an air of expectancy; we sensed a vacuum and waited for something to fill it. A steady 20 rather high-pitched sound , suddenly MM. Earle et Campbell ont trace ensemble les de la realisation moderne d'un ancien ideal grec - le ~ lyrique - dans lequel la musique, la danse et la pa' fondraient dans un spectacle coherent et a caracte·e que qui tirerait plein avantage des caracteristiq es ticulieres de la cour des sculptures Walker. Chaque spectacle etait unique en son genre, e des artistes une reponse differente aux defis q e lancaient le theme et !'ambiance. Avec Paris, la belle epoque, l'auditoire a jo musique, du theatre et des danses des annees Paris,dans un gai decor d'un cafe de l'epoque. Les groupes ont conjointement explore les themes Moon, Sound and Silence et Impressionism; ils associes dans An Evening of Chamber Dance. ~ cote, les musiciens du Camerata ont etudie cine themes. II est impossible de traiter du Lyric Theatre ce generale. II est beaucoup plus simple d'etudier -evenement parmi plusieurs, la soiree intitulee So Silence. Pour nous, l'auditoire, !'atmosphere etait paisib e finie au moment ou nous prenions place peu a: pe~ marches qui entourent trois des cotes de la cc sculptures. Avant meme de nous etre rendu com te representation avait commence, on nous y avai ~ pliques: nous etions des participants et ne le meme pas. Une note au programme nous ne pas applaudir pour preserver l'acoustique. E: :. silence, nos conversations elevaient des murs de s:mots etouffes se promenaient le long des cotes de ou s'evaporaient vers le plafond, defin is ;;:perimetres de la galerie et creusant un plus g a-: u dans l'espace central. La, le tapis qu'on avait de•:_ = 1~ a le as the chirping of crickets, increased and 'ltlllllEI:. : ed as the members of Camerata took their ia::es a th e piano and music stands. They drew Eleven s of Autumn (by George Crumb) from the piano, ' I t e and clarinet, sparse sounds that emerged s as quickly stole back into the silence that the ·t self had created. At the piece's close, the -IIClll•_er• s' song faded away. • e end of the composition, the audience was sfi ed, tense because they wanted to applaud and ot. The conventions were being challenged. an Pecknold, from the Canadian Mime Theatre , greater demands on our concentration as he ed a world through silent images, through the maoe even lutrins et le piano creaient un air d'attente; nous sentions un vacuum et attendions que quelque chose vienne le remplir. Un son plut6t aigu et continu, qu'on a soudainement identifie aux gresillements du grillon, s'eleva puis s'evanouit alors que les membres du Camerata gagnaient leurs places au piano et aux lutrins. Les musiciens executerent Eleven Echoes of Autumn (de George Crumb) au piano, violon, flute et clarinette, des sons epars qui virevoltaient pour s'eteindre aussi rapidement dans un silence que la musique elle-meme avait cree. A la fin du morceau, le gresillement du grillon se tut. A la fin de la composition, l'auditoire demeurait insatisfait. tendu par le desir d'applaudir et l'impossibilite de Patricia Beatty : Sound and Silence ~ ence of gesture alone. In quick sketches , : nold communicated modern man's loss of in- e introduction of common city noises into Elyakim ss ig's performance of Schubert 's Sonata in B flat lllila/or broke the tension that had been created. People ed and the casual atmosphere that marked the we:-, beginning of the evening returned. si lence is the absence of sound, then stillness is absence of movement, a concept another Toronto e Theatre director, Patricia Beatty, explored in an rried and self-absorbed piece , danced to Adele :--ni n's violin solo of Bach's Chaconne. It was as if one enry Moore's reclining figures had decided to le faire. On venait de lancer un defi aux conventions. Adrian Pecknold, du Canadian Mime Theatre, imposa des demandes encore plus grandes a notre esprit de concentration en creant un monde au moyen d'images muettes, au moyen de la seule eloquence du geste. Dans une rapide succession de mimes, Pecknold nous a communique la perte de !'innocence de l'homme moderne. L'introduction des bruits de la ville dans !'execution, par Elyakim Taussig , de la Sonate en si bemol de Schubert a servi a briser la tension qui regnait. L'auditoire s'est detendu et a retrouve !'atmosphere paisible qui avait marque le debut de la soiree. Si le silence est !'absence de son, alors le calme est !'absence de mouvement; c'est la le concept qu'un autre 21 stretch and shift its weight a bit. Slowly, Beatty settled into one still position after another. One became very aware of the weight and solidity of the human body. It seemed as if each position she took could be held forever and time itself slowed down. From the arcade we heard a tour guide giving a dry lecture on the Walker Court itself to the visitors milling about her. As they progressed into the court, the guide pointed out that this evening there was a performance of The Lyric Theatre. We looked at one another - and realized she was commenting on us , the audience. Another performance was in progress and again we were part of it. David Earle's Walls and Passageways, created to music by Ann Southam and danced by students of the Toronto Dance Theatre, was underway . The ''tour group" went through several transformations - first commenting on the art works, a very natural thing to be doing in an art gallery, though unusual in a dance performance ; then coalescing into two antagonistic groups, the men and the women , between whom there was no exchange; then banding together, striving to escape from some suddenly perceived threat . At the end, all huddled together in diminishing patches of light as though they had failed to find their way out of a maze. Walls and Passageways juxtaposed two art forms in an interesting relationship, in terms of the activities associated with each of them. As the dancers filed out, the lights came on and we all applauded, shattering the space. Suddenly we were aware of how fragile the environment had been in which the varied pieces had worked together. As audience and as participants, we became sensitive to sounds - where they came from; how they moved in and moulded space; how different the effects of taped and live sounds can be - and ever so much more aware of silence - of a silence that could be full and rich as opposed to one that was empty and restless; of a silence that could be expectant and of one that was strained. The Lyric Theatre is an example of a trend in Canadian arts in which dance is moving out of its isolation and into a mature relationship with the other arts. Dance has a unique opportunity to grow, to probe, to take risks. David Earle, for example, wanted to break out of the usual concert format of dance performances. But it was only a beginning. Next year, the gallery plans to probe further into the relationsh ip between the visual arts, music, and dance. However, it is not certain whether another series of Lyric Theatre programs will be undertaken. It would be unfortunate if Campbell and Earle were not able to continue their concerted investigations, experiments that held a promise of growth for artists and audiences alike. directeur du Toronto Dance Theatre, Patricia Beatty, a plore dans une piece ponderee et captivante, dansee son du violon d'Adele Armin qui executait, en sol Chaconne de Bach. On avait !'impression que l'une des sculptures d'Henry Moore avait decide de s'etirer long ment et de bouger un peu. Lentement, Beatty s mobilisait dans une attitude apres l'autre. Le poids solidite du corps humain devenaient evidents pour to semblait que chaque attitude adoptee par la dan pouvait devenir eternelle et que le temps lui-meme ralenti. De !'arcade nous parvenaient quelques bribes des mentaires qu'un guide donnait, sur la cour Walker, visiteurs qui se pressaient auteur d'elle. Lorsque le gr traversa la cour, le guide expliqua que The Lyric Th donnait une representation ce soir-la. Nous nous reg;w dames les uns les autres - et nous apercumes que guide parlait de nous, l'auditoire. Un autre spectacle mencait, etc, encore une fois, nous y participion s'agissait cette fois du Walls and Passageways de D Earle, cree a la musique d'Ann Southam et danse par eleves du Toronto Dance Theatre. Le groupe "en tournee" subit plusieurs transforma - ils fuserent tout d'abord en commentaires sur oeuvres d'art, ce qui est bien natural dans une galerie quoique inhabituel au cours d'un spectacle de danse, ii y eut division en deux groupes antagonistes, hommes femmes, entre lesquels ii n'y avait aucun echange; pu· deux groupes se liguerent dans leurs efforts echapper a la menace qui semblait soudain planer. ils se serrerent tous ensemble dans des flaques lumieres fuyantes, com me s'ils n'avaient pas reussi a d'un. labyrinthe. Walls and Passageways juxtaposait c.formes d'art dans un rapport interessant en fonction activites associees a chacune d'elles. A mesure que les danseurs s'eloignaient, les tum· revenaient et tous les spectateurs applaudirent a l'espace. L'ambiance dans laquelle les pieces nous a ete donnees nous parut soudainement bien fragile. En notre qualite d'auditoire et de participants, nous sommes sensibilises aux sons - a leur origine, a facon de se mouvoir et de faconner l'espace, a la ference qui existe entre les effets des sons en direct et sons enregistres - mais encore plus au silence silence qui se pouvait riche et plein a l'oppose d'un · vide et agite, au silence qui se pouvait vibrant a l'<>Pt,..• d'un silence tendu. The Lyric Theatre est un exemple d'une tendance dessine dans les arts canadiens et ou la danse sort de isolement pour entretenir des relations adultes avec autres formes d'art. La danse a une occasion uni ue grandir, d'explorer, de prendre des risques. David voulu briser le format habitual des concerts de d Mais ce n'est la qu'un debut. L'an prochain, la voudrait pousser plus loin son exploration du rapport tre les arts visuels, la musique et la danse. On · toutefois si le Lyric Theatre presentera une autre programmes. II serait malheureux que Campbell et ne puissent poursuivre leurs recherches concertees sont averees riches de promesses de croissance artistes autant que pour les auditoires, 22 tional Ballet left for Europe on March 28 for their d European tour, to London, England (April 2 to to Holland (April 15 to 20). The opening perce in London was a gala in the presence of Her ighness The Princess Margaret to benefit the cademy of Dancing and the Cecchetti Branch of ...,perial Society of Teachers of Dancing. Rudolf . ev j oined the company for four performances in , including the opening night. The company ~ t Giselle, John Neumeier's Don Juan, Gerald - ·s Kettentanz and the new production of lia. a , the National Ballet started rehearsals with ~ Kain and Frank Augustyn for a CBC television ction of Giselle, directed by Norman Campbell. Le Ballet National est parti pour !'Europe le 28 mars pour sa deuxieme tournee europeenne, a Londres (du 2 au 12 avril) et en Hollande (du 15 au 20 avril). La premiere, a Londres, fut un gala en presence de son Altesse Royale la Princesse Margaret et aux benefices de l'Academie Royale de Danse et la succursale Cecchetti de !'Imperial Society of Teachers of Dancing . Rudolf Nureyev s'est joint a la compagnie pour quatre spectacles a Londres dont la premiere. Le repertoire de la troupe comprenait Giselle, Don Juan de John Neumeier, Kettentanz de Gerald Arpino et la nouvelle production de Coppe/ia. Au mois de mai, le Ballet National a commence ses repetitions avec Karen Kain et Fran Augustyn en vue d'une production de Giselle, sous la direction de Norman Campbell, televisee sur les ondes de Radio-Canada. Ju ly 20-August 9, the company appears at the politan Opera in New York, with Rudolf Nureyev -~ st artist. Repertoire for the company's third visit e, York's Met includes Sleeping Beauty, Coppelia, Lake, Don Juan and La Sylphide. Then the - al returns to Toronto for its annual stand at the ~ o Place Forum before beginning its fall tour of :en Canada. Du 20 juillet au 9 aoat, la compagnie se produira au Metropolitan Opera de New York, avec Rudolph Nureyev comme artiste invite. Le repertoire de la troupe pour sa troisieme visite a New York comprendra La Belle au Bois Dormant, Coppelia, le Lac des Cygnes, Don Juan et La Sylphide. Le Ballet National reviendra alors a Toronto pour son spectacle annuel au forum de la Place Ontario avant d'entreprendre sa tournee automnale de l'Ouest du Canada. tant Publicity Director of the National Ballet of .ada, Douglas Allan has resigned to take up the post Le directeur adjoint a la publicitlt du Ballet National du Canada, Douglas Allan, a remis sa demission pour 23 of Director of Advertising and Public Relations for the Stratford Festival of Canada . accepter le poste de directeur de la publicite et c relations exterieures du Stratford Festival of Canad a The National Ballet of Canada announced that Mikhail Baryshnikov will make an appearance as guest artist with the company during their performances in Montreal, September 26-28 and during their spring '76 Toronto Season. Baryshnikov who defected from Russia after the Kirov season at O'Keefe Centre in Toronto performed for the first time after the defection with the National Ballet in a July 1974 television special. He also appeared with the company at the Forum of Ontario Place in Toronto. Le Ballet National du Canada a annonce que Mi Baryshnikov se produira avec la compagnie, a titre d a·tiste invite, au cours des representations a Montreal, d au 28 septembre. Baryshnikov qui a defecte de Ru e apres la Saison Kirov au Centre O'Keefe a Toronto, a a sa premiere apparition apres sa fuite avec le B National, dans une emission televisee speciale en juil 1974. II s'est egalement produit avec une compagnie aForum de la Place Ontario a Toronto. After a one-month tour of Western Canada Les Grands Ballets Canadiens gave Brian Macdonald's Romeo et Juliette, in Montreal at Place des Arts on April 25, 26 and May 1, 2 and 3. This is a revised version of Macdonald's Star-cross'd which was first performed at the National Arts Centre in Ottawa in July, 1973. Works to be presented in Montreal include Serenade by George Balanchine. The same program will be shown in Quebec City on May 8, 9 and 10 and on May 14 and 15 at the National Arts Centre. After that, Les Grands Ballets plays a four-week stand at Expo Theatre in Montreal from July 8 through August 2. De retour d'une tournee d'un mois dans l'Ouest du pa1 s Les Grands Ballets Canadiens ont donne la premiere cRomeo et Juliette de Brian Macdonald, a la Place des A de Montreal, les 25 et 26 avril et les 1er, 2 et 3 mai. II s'a d'une version revisee du Star-cross'd de Brian Macdona qui avait ete originalement presente au Centre des A.. ,._National a Ottawa en juillet 1974. Les oeuvres presen tees a Montreal comprennent Serenade par George Balar chine. La compagnie presentera le meme program me 2. Quebec les 8, 9 et 10 ;11ai et les 14 et 15 mai au Centre des Arts National. Les Grands Ballets seront au Th ea · e Expo de Montreal pour quatre semaines, du 8 juillet au 2 = aoOt. The Royal Winnipeg Ballet gave the world premiere of Norbert Vesak's In Quest of the Sun for its concluding Winnipeg season, April 9-13. In August the Royal Winnipeg will be taking part in the 1975 Israel Festival in Jerusalem, Tel Aviv and Caesarea. Companies that have previously participated in the Fest ival include Maurice Bejart's Ballet du Vingtieme Siecle, Britain's Royal Ballet and John Neumeier's Hamburg Ballet. Le Ballet Royal de Winnipeg a donne la premiere mordiale de !'oeuvre de Norbert Vesak, Inquest of the S n pour clore sa saison locale du 9 au 13 avril. En ao ut, e Ballet Royal de Winnipeg participera au Festival d'l srae 1975 a Jerusalem, Tel Aviv et Caesarea. Parmi les co pagnies qui ont deja participe a ce festival, on retrouve e Ballet du Vingtieme Siecle de Maurice Bejart, le BateRoyal Britannique et le Ballet de Hambourg de Jo ~ Neumeier. Le Groupe de la Place Royale, now on vacation, resumes rehearsals in Montreal on June 30 for its Eastern Canada tour (September 12-November 17). Included in the reperto ire will be four new pieces, two each by the two artistic directors, Jean-Pierre Perreault and Peter Boneham. Le Groupe de la Place Royale, presentement en vacances reprend ses repetitions a Montreal le 30 juin en vue de tournee de l'Est du Canada (du 12 septembre au novembre). Le repertoire comprendra quatre nouvelles oeuvres, deux de chacun des deux directeurs artistiques Jean-Pierre Perreault et Peter Boneham . After a seven-week coast-to-coast tour the Anna Wyman Dance Theatre is giving two performances at the Queen Elizabeth Playhouse Theatre in Vancouver on May 30th and 31st. Among the works to be presented are Anna Wyman's North White to music by composer R. Murray Schafer. Apres une tournee nationale de sept semaines, le Anna Wyman Dance Theatre a donne deux representations a_ Queen Elizabeth Playhouse Theatre de Vancouver les 3-: et 31 mai. Parmi les oeuvres presentees, on a vu 'No .. White ' d'Anna Wyman , musique du compositeur R. Mu rra Schafer. At the end of August when they begin rehearsals again after their summer hiatus, Winnipeg's Contemporary Dancers are bringing in three Canadian choreographers to set works on the company . The three are David Earle, Linda Rabin and Linda Rubin. A la fin d'aoGt, a la reprise des repetitions, les Contemporary Dancers de Winnipeg auront trois nouvea choregraphes canadiens pour aider la troupe. II s'agi t ce David Earle, Linda Rabin et Linda Rubin. Naomi Permut has taken over the post of managing director of the Contemporary Dancers of W i nnipeg . 24 Naomi Permut remplace Robert Holloway dans les fo tions de directeur general des Contemporary Dancers Winnipeg . _ Ballets Jazz, which has just finished a tour to _,en ec , Montreal and Ottawa, has an exciting over- trip ahead of it. Maurice Bejart, director of the ·-=rnational Dance Festival in Venice, invited the any to perform there on July 2 and 3. Among the ac s the company will be presenting in Venice will be · 'm ie, a new work by Eva von Gencsy called Up ,e e and a special work she wi II create for the Venice ival itself. Some 40 other companies from around ~ orld will also be attending. : Groupe Nouvelle Aire finished its 1975-76 season t wo shows at the Grand Theatre in Quebec May 4 and three shows at Montreal's Place des Arts in e. On the program, three new pieces and one n ory piece, 13 by Paul Lapointe. Among the new ces were works by Philippe Vita, No Money, No d y, and by Lapointe called Xenarese. - o ne interested in an Explorations Grant from the ada Council should realize that the deadline for the round is June 1st for announcement in September December 1st for announcement next March. •ai ls -The Canada Council, Box 1047, Ottawa K1P , Ontario. e Touring Office of the Canada Council announced ts to three dance companies for Canadian tours e Toronto Dance Theatre ($7,000 for a tour of Quebec t he Atlantic provinces), Les Grands Ballets adiens ($60,000 for a tour of the Western provinces) the National Ballet of Canada ($50,000 for a tour of ebec and the Atlantic provinces). ~ e Secretary of State's office gave $25,000 to adian choreographer Anna Wyman and songwriter .,., Moliifee for collaboration on a new work com,- ssioned by the Vancouver Art Gallery. The piece, ed on the lyrics of Western Canadian poet Emily ;..a"T , will be premiered by the Anna Wyman Dance -eatre in July, 1975 as part of Canada's celebration of -~ern ational Women's Year. Ann Mortifee is known to :a c e audiences as the composer of songs for the -:; al Winnipeg's ballet The Ecstasy of Rita Joe. e Canada Council granted Dance in Canada sociation $25,000 for its 1975-76 fiscal year. Groupe Nouvelle Aire received $20,000 from the · istry of Cultural Affairs in Quebec. Les Ballets Jazz, qui reviennent d'une tournee a Quebec, Montreal et Ottawa planifient un excitant voyage outremer. Maurice Bejart, directeur du Festival international de Danse de Venise, a invite la troupe a se produire au festival les 2 et 3 juillet. Parmi les oeuvres que la compagnie presentera a Venise, on trouve Jeremie une nouvelle oeuvre de Eva von Gencsy intitulee Up There e1 une piece qu'elle creera specialement pour le festival de Venise. Quelque 40 autres compagnies venant de tousles coins du monde prendront part au festival. Le Groupe Nouvelle Aire terminera sa saison 1975-76 par deux spectacles au Grand ThMtre de Quebec, les 23 et 24 mai, et trois representations a la Place des Arts de Montreal en juin . Au programme, trois nouvelles pieces et une . oeuvre du repertoire, 13, de Paul Lapointe. Parmi les nouvelles oeuvres, on trouve No Money, No Candy de Philippe Vita et une autre piece de Lapointe, Xenarese. Toute personne interessee a demander un Octrol Explorations au Conseil des Arts du Canada ne devrait pas oublier que la date limite pour la soumission des demandes est le 1er juin pour l'annonce de septembre, et le 1er decembre pour l'annonce de mars prochain. Pour plus de details, adressez-vous au Conseil des Arts du Canada, easier postal 1047, Ottawa K1P 5V8. Le Bureau des Tourn6es du Conseil des Arts du Canada a annonce qu'il accordait des octrois a trois troupes de danse pour des tournees canadiennes. II s'agit du Toronto Dance Theatre ($7,000 pour une tournee du Quebec et des provinces de l'Atlantique), des Grands Ballets Canadians ($60,000 pour une tournee des provinces de l'Ouest), et du Ballet National du Canada ($50,000 pour une tournee du Quebec et des provinces de l'Atlantique). Le Bureau du Secretariat d'Etat a attribue un prix de $25,000 au choregraphe canadien Anna Wyman et au compositeur Ann Mortifee pour leur collaboration a une nouvelle oeuvre demandee par le Vancouver Art Gallery. La premiere de la piece, basee sur les paroles du poete de l'Ouest canadien Emily Carr, sera executee par le Anna Wyman Dance Theatre, en juillet 1975, a !'occasion des celebrations canadiennes de l'Annee internationale de la Femme. Ann Mortifee est bien connue des auditoires de danse gra.ce a sa composition des chansons de l'oeuvre du Ballet Royal de Winnipeg, The Ecstasy of Rita Joe. Le Conseil des Arts du Canada a accorde un octroi de $25,000 a !'Association de la Danse au Canada pour son annee fiscale 1975-76. Le Groupe Nouvelle Aire a rec;:u $20,000 du ministere des Affaires culturelles du Qu6bec. ary Formolo and Marianne Livant from the Regina em Dance Workshop received a $600 grant from Secretary of State to choreograph a piece for !nat ional Women's Year. Mary Formolo et Marianne Livant du Regina Modern Dance Workshop ont rec;:u un octroi de $600 de la part du Secr6taire d'Etat afin de choregraphier une oeuvre pour l'Annee internationale de la femme. cemakers received a $7,500 grant from the Canada cil and a $1,500 grant from the Ontario Arts - ncil for its upcoming season. Les Dancemakers ont rec;:u un octroi de $7,500 du Conseil des Arts du Canada et un octroi de $1,500 du Conseil des Arts de !'Ontario pour leur prochaine saison. !orations has granted Vancouver's Linda Rubin $3 .500. With the grant, dancers and musicians from ergy will carry out Six Exploration Through :; ement Weekends in the fall. Explorations a accorde $3,500 a Linda Rubin de Vancouver. Les danseurs et musiciens du Synergy utiliseront cet octroi dans Six Weekends d'Explorations par le Mouvement cet automne. 25 Carole Eder, Ernst Eder: Tournes Tournesol received a $1,000 grant from the B.C. Cultural Fund for performances and workshops throughout the province. Tournesol toured British Columbia from Apri l 12th to May 31st. Tournesol will also be performing and teaching at the Annual Penticton Summer Session Dance '75 held in Penticton, B.C., July 6th-26th. Le Tournesol a recu un octroi de $1,000 du B.C. Cult Fund pour des spectacles et des ateliers partout dans province. La compagnie part en tournee de la Co bie-Britannique du 12 avril au 31 mai. Le Tournesol o ~ egalement des spectacles et des cours lors de la Ses de Danse d'Ete '75 de Penticton qui aura lieu a Pentic C.-B., du 6 au 26 juillet. Jim Plaxton was named to the posit ion of Dance Canada Executive Director as of May 1st, 1975 . Les membres du Conseil d'administration de l'Associa• de la Danse au Canada ont nomme M. Jim Plaxton poste de directeur executif. The Marijan Bayer Dance Company made its debut at the Minkler Auditorium of Seneca College in Toronto on April 25th this year. Marijan Bayer is a former principal dancer with the National Ballet of Canada and with Maurice Bejart's Ballet du Vingtieme Siec le. Le Marijan Bayer Dance Company a fait ses !'Auditorium Minkler du College Seneca le prochain. Marijan Bayer est une ancienne danseuse du Ballet National du Canada et du Vingtieme Siecle de Maurice Bejart. 26 deb ..:s 25 2!'11"'11 prerBa e, e Toronto Dance Theatre announced a cutback tor its : - i ng season to just two nights on May 24 and 25. The pany is facing severe financial difficulties despite :::reased Canada Council and Ontario Arts Council ;•ants . Le Toronto Dance Theatre a annonce un changement dans son calendrier de la saison printanniere. II n'y aura que deux soirees, les 24 et 25 mai. La compagnie fait presentement face a de serieuses difficultes financieres en depit d'une augmentation dans les octrois du Conseil des Arts du Canada et du Conseil des Arts de !'Ontario. ri ng the Touring Office's Workshop for Sponsors of ouring Attractions, (April 18-20) at Simon Fraser iversity in British Columbia, a showcase of :....a adian talents was held with the Anna Wyman ance Theatre from Vancouver among the performers. o ng the participants were such friends of dance as ax Wyman , dance critic of the Vancouver Sun , David . . Lui , the Vancouver impresario, Chris Wootten, ::1 ector of the Vancouver East Cultural Centre and ergei Sawchyn, manager of Cantour and formerly general manager of the Royal Winnipeg Ballet. Du 18 au 20 avril, le Bureau des tournees tenait son Atelier pour les commanditaires des attractions de tournees, a l'universite Simon Fraser de Colombie-Britannique, et a cette occasion , de nombreux talents canadiens se sont fait valoir, dont le Anna Wyman Dance Theatre de Vancouver. Parmi les participants, on trouvait des amis de la danse tels Max Wyman, critique de danse du Vancouver Sun, David Y.H. Lui, !'impresario de Vancouver, Chris Wootten, directeur du Centre culture! de Vancouver East et Sergei Sawchyn, directeur de Cantour et ancien directeur general du Ballet Royal de Winnipeg. e Ontario C.A.H.P.E.R. Dance Annual Conference et May 2nd and 3rd, 1975 at the University of Toronto bring together the Ontario C.A.H.P.E .R. dance embership as well as other interested dance people • develop plans to promote the growth of dance in ntario schools. Jim Plaxton , as representative of ance Canada, spoke on a panel called "We Are Not lo ne: organizations, projects , resources available to • e dance educator." La Conference annuelle du Ontario C.A.H.P.E.R. Dance a eu lieu les 2 et 3 mai 1975, l'Universite de Toronto, dans le but de rapprocher les membres du Ontario C.A.H.P.E.R. Dance et d'autres personnes du monde de la danse interessees a l'etablissement de projets pour promouvoir l'epanouissement de la danse dans les ecoles ontariennes. Jim Plaxton, a titre de representant de Danse au Canada, a pris la parole au cours d'une table ronde intitulee "Nous ne sommes pas seuls: organismes, projets et ressources la disposition de l'educateur de la danse". The Dutch National Ballet paid a weekend visit to .,..oronto and Ottawa on its way back from Brazil at the € d of April. They presented works by Balanchine, ans van Manen , a·nd Rudi van Dantzig. Van Dantz ig's onument for a Dead Boy which the Dutch company oorf ormed is going into the reperto ire of the National a ll et of Canada next year. En revenant d'une tournee au Bresi l, le Ballet National Hollandais s'est arrete a Toronto et Ottawa, en fin d'avril. Les danseurs ont presente des oeuvres de Balanchine, Hans van Manen et Rudi van Dantzig. Le Monument for a Dead Boy, de Van Dantzig , que la compagnie hollandaise a presente, fera partie du repertoire du Ballet National du Canada l'an prochain. fr iend of the dance, David Y.H. Lui, profiled in our cu rrent issue, has been appointed to the advisory t-oard of the Touring Office of the Canada Council for "975 . Un ami du monde de la danse, David Y.H. Lui, dont on donne le profil dans !'edition courante de notre revue, a ete nomme au conseil consultatif du Bureau des tournees du Conseil des Arts du Canada pour l'annee 1975. Dancemakers , a young repertory company, opens its s m mer season at St. Paul's Centre on Avenue Road in .,.oronto from June 10-15. Works include pieces by 0 o bert Cohan, artistic director of the London Con·em porary Dance Theatre, and Norman Morrice, former art ist ic director of the Ballet Rambert. A Ballet am bert graduate, Toronto choreographer Anna lew champ is also setting two maj or new works on the m pany. Les Dancemakers, une jeune troupe de repertoire, ouvre sa saison estivale au Centre St. Paul sur la rue Avenue a Toronto, du 10 au 15 juin. Les oeuvres comprennent des pieces de Robert Cohan, d irecteur artistique du London Contemporary Dance Theatre, et Norman Morrice, ancien directeur artistique du Ballet Rambert. Une des diplomees du Ballet Rambert , la choregraphe torontoise Anna Blewchamp prepare egalement deux nouvelles oeuvres d'importance pour la compagnie. e Third Annual Chance to Dance Workshop s:Jo nsored by the Dance Co-op and the Nova Scotia outh Agency) will run from June 30th to July 25th in -al ifax . The intensive dance session offers classes in :iall et , modern , jazz and improvisation. After its Halifax _tay the Workshop travels to Sydney and Wolfvi lle . For her information contact Chance to Dance, Box 302 , ... al ifax , N .S . Le troisi6me atelier annuel Chance to Dance (sous les auspices du Dance Co-op et du Nova Scotia Youth Agency) aura lieu du 30 juin au 25 juillet a Halifax. Les sessions intensives de danse offrent des classes de ballet, de danse moderne, de jazz et d'improvisation . Apres son sejour a Halifax, !'Atelier voyagera a Sydney et a Wolfville. Pour de plus amples renseignements, communiquer avec Chance to Dance, Box 302, Halifax, Nouvelle-Ecosse . a a 27 lnvoquant des raisons de differences d'opinions avec le directeur actuel de la compagnie, la directrice coartistique Betty Oliphant a remis sa demission au Ballet National du Canada. Mlle Oliphant demeure directrice de l'Ecole de Ballet National. La revue Saturday Night a repris vie et a publie son premier numero dans lequel on trouvait un article du critique de danse du Toronto Globe and Mail, John Fraser, gagnant du Prix national des journaux pour la Critique. Son article traitait de Arnold Spohr, directeur artistique du Ballet Royal de Winnipeg. Le Toronto Dance Theatre tiendra ses Cours d'ete du 2 au 27 juin qui consisteront en cours intensifs sur la technique Martha Graham. Le corps enseignant se compose de Bertram Ross et Marie Marchowsky, anciens membres du Martha Graham Company. Pour plus de renseignements, veuillez ecrire Alice Frost, The Toronto Dance Theatre, 957 Broadview Avenue, Toronto, Ontario M4K 2R5, ou appeler (416) 432-0562. a Betty Oliphant Citing artistic differences with the present director of the company, co-artistic director Betty Oliphant resigned from the National Ballet of Canada. Miss Oliphant continues as principal of the National Ballet School. The revived Saturday Night brought out its first issue and among the most prominent articles was one on Arnold Spohr, artistic director of the Royal Winnipeg Ballet by Toronto Globe and Mail dance critic, John Fraser, winner of the National Newspaper Award for Criticism. The Toronto Dance Theatre holds its summer school from June 2 through June 27th, an intensive course in the Martha Graham technique. Teaching staff includes Bertram Ross and Marie Marchowsky, former members of the Martha Graham Company. For further information please write: Alice Frost, The Toronto Dance Theatre, 957 Broadview Avenue, Toronto, Ontario M4K 2R5 or telephone (416) 423-0562. Gladys Bailin, formerly with the Alwin Nikolais Dance Theatre, Murray Louis Dance Company and Don Redlich Dance Company, will be artist-in-residence at Simon Fraser University June 9 to July 4. The fourweek program at the university includes technique, improvisation, composition and production. For further information contact: Mr. Tony Besant, Arts Centre, Simon Fraser University, Burnaby 2, British Columbia. 28 Gladys Bailin, anciennement du Alwin Nikolais Dance Theatre, Murray Louis Dance Company et Don Redlich Dance Company, sera !'artiste-en-residence l'universite Simon Fraser, du 9 juin au 14 juillet. Le programme de 4 semaines qu'offre l'universite comprend des cours de technique, d'improvisation, de composition et de production. Pour plus de renseignements, priere de communiquer avec: M. Tony Besant, Arts Centre, Simon Fraser University, Burnaby 2, Colombie-Britanniqu.e. a Au milieu d'une tournee fort occupee des ecoles et des centres communautaires de la province, Le Regina Modern Dance Workshop a presente une saison de quatre jours au Globe Theatre de Regina (Mai 1-4). Un autre changement de nom: le Maria Lewis Ballet Ensemble est officiellement devenu le Pacific Ballet Theatre et se produira au Centre culture! de Vancouve· East le 13 mai et au Centennial Theatre de North Va couver le 24 mai. La troupe presentera des oeuvres de Earl Kraul, Brydon Page et Maria Lewis. a Session de Danse '75 aura lieu l'universite d'Alberta, a Edmonton, du 11 au 23 ao0t prochain. Les cours de technique, d'enseignement de la danse creative aux e fants, de jazz et de composition seront donnes par des i structeurs renommes tels Joyce Boorman, organisatr· e de la Conference de juin 1975 de notre Associati ,. Melissa Hayden, premiere ballerine du New York C -. Ballet (jusqu'en 1973), Judy Jarvis et Phyllis Lamhut. P w· vous inscrire, communiquez avec Clive Pad fi e ::: Directeur, Session de Danse '75, Faculty of Phys· Education, University of Alberta, Edmonton, Alberta, T ~ 0X6. - : e midst of a busy tour of schools and community ~-- es around the province, the Regina Modern Dance rkshop presented a four-day season at the Globe --5a1 re i n Regina (May 1-4). er name change : The Maria Lewis Ballet Enbl e has officially become Pacific Ballet Theatre and ::,:.-"ormed at the Vancouver East Cultural Centre on a: 13th and at the North Vancouver Centennial -- eatre on May 24th. Works by Earl Krau I, Brydon Page a-:: Maria Lewis were presented . x ce Session '75 takes place at the University of erta in Edmonton from August 11 - August 23 of s y ear. Courses in technique , in teaching children 's :,,alive dance, in jazz and composition are being ---'ered by such instructors as Joyce Boorman, : 0;an izer of our association's June 1975 conference , elissa Hayden , famous principal dancer with the New City Ballet (until 1973), Judy Jarvis and Phyllis _i:_ hut. To apply, contact Clive Padfield , Director, :a ce Session '75 , Faculty of Physical Education , _ - ·versity of Alberta, Edmonton , Alberta T6G 0X6 . - - -e dance component of Festival of Women and the s , a Toronto festival celebrating International men's Year , will be particularly strong . In add ition · - performances at two separate theat re locations , -ere will be environmental dance happenings which I surprise people at non-theatrical locations around - _ ci ty ; a photo-essay is being undertaken of six -:::ro nto women choreographers ; and a three-week -se•i es of workshops , panel discussions , lectures , f ilms a-d performances based on the theme of women in :arice will be given at the Fifteen Dance Laboratorium, -:; - A George Street , Toronto. For speci f ic times and : i ngs contact Susan Cohen , at 787-7217 . o new publications are available from the Canada ncil Touri ng Office - The Touring Direc tory of the =-1::rforming Arts in Canada and the Sponsor's Handk fo r Touring Attractions. The Touring Directory : ai ns much in f ormation about touring groups , -- nsors , facilit ies , and services wh i le the Sponsor's -a dbook includes information on audience profile , -- gramm ing, budgeting , contracting , negot iati ng , ot ion, publ icity, box office and front of house ·::erat ions . For more information about the two - _ li cations , write the Touring Office , Canada Council - • Sparks St . , Ottawa, Ontario , K1 P 5V8 . :- A pril 10, 11 and 12, York Universi ty held a student ce concert for the end of the 1974 / 75 term . Included ~,.e works by Grant Strate , director of the program -c outgoing cha irman of Dance in Canada (In- uction and Fandango and L 'Etoi/e Noire) , Dianne "'1u ra (Moon) , Lawrence Grad us , artistic d irecto r and eographer for Entre-Six (Vivance) , Marie Mar-~ sky (Seascape) and Robert Cohan (Forest) . Robert an and the students collabo rated to -- uce 317. Gail Benn : Moon Motion '75, a three-day series of seminars, workshops, and film work will take place at St. Paul's Centre at 121 Avenue Road in Toronto on May 30, 31, June 1st. for further information contact Brian Robinson, St. Paul's Centre, 961-0050. Looking Glass Dance Company from Toronto has changed its name to Ballet VS of Canada. YS is a word of Celtic origin meaning "of the times." The change in name is the result of a change in approach . The company is now aiming at performances of modern ballet to adult audiences. The title of Looking Glass Dance Company will continue to be associated w ith its productions for children. Ballet YS is planning a sixweek tour of Ontario in the fall at the end of which it will spend three weeks as company-in-residence at the Shaw Festival. The company needs male and female dancers with strong ballet technique as well as modern or jazz experience. Auditions will be held in mid-May. Send applications in writing to the Director, Ballet YS of Canada, 366 Adelaide Street East, Toronto M5A 1 N3, Ontario (364-3428). ) The Dance School of Les Grands Ballets Canadiens is offering a summer course in ballet, jazz, modern and teacher training in Montreal from July 7 - August 2. The courses coincide with the Summer Expo Theatre Festival and students w i ll have a chance to take classes and to see the company perform. For further information contact the Academie des Grands Ballets Canadiens, 5415 Queen Mary Road, Montreal 248, Quebec, (514) 487-1232. Betty Farrally, Arnold Spohr and Frank Bourman are co-directors of the Dance Department at the Banff Summer School of Fine Arts. The six-week pmgram accepts students at an intermediate and advanced level with a minimum of 4 or 5 years of training. Eva von Gencsy is also on the faculty teaching a jazz course. Address all requests for information to the Registrar, The Banff Centre, Banff School of Fine Arts, Banff, Alberta. Performing Arts Studio on Vaughan Rd. in Toronto announces classes beginning May 31st in African dance, ballet, East Indian, jazz, modern, Spanish, tap and Tai Chi as well as in theatre activities and adult fitness. The dance faculty i ncludes ex-National Ballet soloist Karen Bowes, Kathryn Brown, previously with the Toronto Dance Theatre, Jacqueline lvings, Rina Singha and Ocean Tyson. The new school aims at presenting a comprehensive curriculum encompassing a full spectrum of the performing arts. For information about fees, contact the Performing Arts Studio, 109 Vaughan Road, Toronto, Toronto, M6C 2L9 or call (416) 654-0981. The Nouvelle Aire's School is offering a three-week summer school with courses in modern, class ical and jazz. For further information contact Louise Gauvreau, 551, est, rue Mont-Royal, Montreal, Quebec (514)5214415. 30 Le programme de danse du Festival de la Femme dans lea Arts, un festival torontois en l'honneur de l'Annee inte nationale de la femme, sera particulierement charge. Eplus de representations a deux theatres differents. des evenements de danse auront lieu ici et la dans la vii e dans un environnement different des theatres qui surpre dra bien les gens; on a egalement commence une experience photographique avec six choregraphes. femi ni s de Toronto; et une serie de trois semaines d'ateliers, e discussions en table ronde, de conferences, de films et ae spectacles bases sur le theme de la femme dans la dans,e sera donnee au Fifteen Dance Laboratorium, 155 George Street, Toronto. Pour un horaire detaille, co muniquez avec Susan Cohen au 787-7217. On peut se procurer deux nouvelles publications a Bureau des tournees du Conseil des Arts du Canada - e bottin des arts d'execution au Canada et le Manuel des commanditaires pour les spectacles de tournee. Le Botrdes tournees contient de nombreuses informations au s jet des groupes de tournee, commanditaires. commod ites services alors que le Manuel des commanditaires co prend des renseignements sur les auditoires, la progra mation, le budget, les contrats, le negociations, la pro tion, la publicite, la vente des billets et la gestion. Pour pl s d'informations au sujet de ces deux publications, ecri ez au Bureau des tournees, Conseil des Arts du Canada, 15" rue Sparks, Ottawa, Ontario, K1 P 5V8. Les 10, 11 et 12 avril, l'Universite York a donne un concert de danse pour la fin de l'annee 1974-75. On a presente des oeuvres de Grant Strate, directeur du programme et pres.dent sortant de Danse au Canada Introduction et Fardango et L'Etoile Noire, Dianne Mimura Moon, Laure Gradus, directeur artistique et choregraphe de Entre-S Vivance, Marie Marchowsky Seascape et Robert Co Forest. Robert Cohan et les eleves ont collabore a a production de 317. Motion '75, une serie de trois jours d'ateliers, de seminaires et de films aura lieu au Centre St. Paul, au Avenue Road a Toronto, les 30 et 31 mai et le 1er j Pour plus d'informations, communiquez avec Brian Ro -son, Centre St. Paul, 961-0050. Le Looking Glass Dance Company de Toronto a cha son nom. La troupe s'appelle maintenant le Ballet VS a Canada. YS est un mot d'origine celte qui signifie " temps". Le changement d'appellation provient d w changement d'optique. La compagnie vise maintena • a donner des representations de ballet moderne a,es auditoires adultes. On continuera cependant a ass le nom de Looking Glass Dance Company aux ductions pour enfants. Le Ballet YS planifie une tou rnee six semaines en Ontario, a l'automne, et a la fin de laq e la troupe passera trois semaines a titre de compag nie residence au Festival Shaw. La compagnie a beso i danseurs et de danseuses possedant une forte tec h c: en ballet ainsi qu'une experience de la danse mode r "' ~ du jazz. Les auditions auront lieu a la mi-mai. En c 1 s: vos demandes par ecrit au Directeur, Ballet YS d u c--a:da, 366 rue Adelaide est, Toronto M5A 1N3, (364-~ - : a Th e Calgary Dance Theatre sponsors its second annual Sum mer School of Dance from June 9 - 28 and August • 1-29. Among the ballet faculty are Arnold Spohr, arti stic director, the Royal Winnipeg Ballet, Larry ayden, currently on the staff of the Banff Centre for ~ti e Arts. Other faculty include Raymond Goulet, Judith dams , Lynette Fry-Abra, Fredric Stabel, Eva von Ge nscy, Brian Toews , Wendy Ross and Wendy Mcaug hton. For further information contact the Calgary eatre Society, Summer School of Dance, 1105 aldwin Crescent, S.W., Calgary, Alberta T2V 2B4. Le Calgary Dance Theatre commandite sa seconde Ecole d'ete annuelle du 9 au 28 juin et du 11 au 29 aoOt. Parmi les membres de la faculte de ballet, on recontre Arnold Spohr, directeur artistique du Ballet Royal de Winnipeg, Larry Hayden, presentement membre du personnel du Centre des Arts de Banff. Les autres membres de la faculte comprennent Raymond Goulet, Judith Adams, Lynette Fry-Abra, Fredric Stabel, Eva von Genscy, Brian Toews, Wendy Ross et Wendy McNaughton. Pour obtenir de plus amples informations, communiquez avec le Calgary Theatre Society, Summer School of Dance, 1105 Baldwin Crescent S.W., Calgary, Alberta T2V 2B4. Th e Contemporary Dancers of Winnipeg are holding ei r fourth annual summer school (August 3 - 16) .vi th intensive courses open to all levels of dance stu dents . Ballet , modern , jazz and yoga , films, coaching , repertoire and discussion groups will all be resented during the two-week course. The company's art istic director Rachel Browne will head the faculty. For further information telephone (204) 947-1827 or 943-4597. Les Contemporary Dancers de Winnipeg tiendront leur quatrieme ecole de danse estivale annuelle (du 3 au 16 aoOt) et les cours intensifs sont ouverts a tousles niveaux de danse des eleves. Le cours de deux semaines offre ballet, danse moderne, jazz et yoga, films, repetitions, repertoire et discussions de groupe. Le directeur artistique de la compagnie, Rachel Browne dirigera les membres de la Faculte. Pour plus de renseignements, appelez (204) 947-1827 ou 943-4597. Catherine Lee and Linda Rabin presented a program · of their own choreography at the Vancouver Art Gallery on May 8 and 9 at noon. Catherine Lee et Linda Rabin presenteront un programme de leur propre choregraphie a la Galerie d'Art de Vancouver, Jes 8 et 9 mai, a midi. Catherine Lee 31 The Saskatchewan Summer School of the Arts holds special dance courses including classes in High land dancing, ballet and modern jazz from July 20th to August 10th. Special event for the summer will be Dance Seminar '75, a Ukrainian dance seminar under the direction of Kim Vasylenko, artistic director of the Darnychenka Merited Dance Ensemble of Kiev. The Seminar is being co-ordinated by Po ltava Dancers of Regina. For more information contact James Ellemers of the Saskatchewan Summer School of the Arts , 200 Lakeshore Drive, Regina, Saskatchewan. -Copies of the catalogue of the Canadian Centre for Films on Art are available to all Dance in Canada members. The listing includes all dance films recently acquired by the centre including those films recently purchased by our association. To obtain your copy of the catalogue please write: Mrs. Dorothy Macpherson, Canadian Centre for Films on Art, Post Office Box 8457, Ottawa, Ontario K1 G 3H8. The Toronto Regional Ballet Company (founded by Diana Jablokova-Vorps and her husband Carl Vorps) plays host to the North Eastern Regional Ballet Festival at the MacMillan Theatre at the Edward Johnson Building in Toronto, June. 5 to 7. This year's adjudicator was Rose Ann Thom, the Canadian-born writer with Dance Magazine. Among the guest teachers are Sergiu Stefanschi, principal dancer with the National Ballet of Canada and Lawrence Gradus, artistic director of the newest Montreal dance company Entre-Six. Two outstanding women will be guests of honour at the festival - The Honourable Pauline McGibbon, and Melissa Hayden who presides over the gala evening on June 7th. The third annual conference of the Dance in Canada Association will take place at the University of Alberta (Edmonton) June 22-25 of this year. The following is a list of principal sessions: Major Sessions: "THE GROWTH OF CANADIAN DANCE AND THE ARTS IN GENERAL" Speaker: WALTER KAASA, Assistant Deputy Minister, Department of Culture, Youth and Recreation, Alberta "THE CANADA COUNCIL-WHAT IT CAN AND CANNOT DO FOR YOU" Speaker: MONIQUE MICHAUD, Dance Officer, Canada Council "DANCE AND THE CHILD" Speaker: MARION NORTH, Director, Laban Art of Movement Studio, England "DANCE AND EVERYMAN" Speaker: ANN HALPRIN, Dancers' Workshop Company, San Francisco 32 Le Saskatchewan Summer School of the Arts organise des cours de danse speciaux dont des classes en danse du Highland, ballet, et jazz moderne, du 20 juillet au 10 aout. L'evenement special de l'ete sera le Seminaire de danse '75, un seminaire de danse ukrainienne sous la direction de Kim Vasylenko, directeur artistique du Darnychenka Merited Dance Ensemble de Kiev. Le seminaire est coordonne par les Poltava Dancers de Regina . Pour plus d'informations, communiquez avec James Ellemers du Saskatchewan Summer School of the Arts. 200 Lakeshore Drive, Regina, Saskatchewan. Tous les membres de Danse au Canada peuvent maintenant se procurer un exemplaire d\J catalogue de Centre Canadien des Films sur les Arts. La liste comprend tous les films sur la danse dont le Centre a nouvellement fait !'acquisition y compris les films recemment achetes par notre Association . Pour obtenir votre exemplaire du catalogue, ecrivez a Mme Dorothy Macpherson, Canadien Centre for Films on Arts, easier postal 8457, Ottawa, Ontario K1G 3H8. Le Toronto Regional Ballet Company (fonde par Diana Jablokova-Vorps et son epoux Carl Vorps) a anime le North Eastern Regional Ballet au thM.tre MacMillan de !'Edifice Edward Johnson, a Toronto, du 5 au 7 juin. Cette annee, le juge etait Rose Ann Thom, l'ecrivain canadien du Dance Magazine. Parmi les instructeurs invites, on retrouvait Sergiu Stefanschi, premier danseur du Ballet National du Canada et Lawrence Gradus, directeur artistique de la nouvelle troupe de danse montrealaise Entre-Six. Deux femmes renommees etaient invitees d'honneur au festival, !'Honorable Pauline McGibbon et Melissa Hayden qui presideront la soiree de gala le 7 juin. Betty Farrally, Arnold Spohr et Frank Bourman sont les codirecteurs du Departement de danse a l'Ecole d'ete des Beaux-Arts de Banff (Banff Summer School of Fine Arts). Le programme, d'une duree de six semaines, est offert aux etudiants des niveaux intermediaire et avance qui possedent un minimum de 4 ou 5 ans d'entrainement. Eva von Gencsy fera egalement partie du corps enseignant pour le jazz. Veuillez adresser toute demande de renseignements au Registrar, The Banff Centre, Banff School of Fine Arts, Banff, Alberta. Le Departement de la danse de la Faculte des Beaux-Arts de l'universite York commence sa session d'ete le 30 juin 1975 pour une periode de six semaines. Les cours sont offerts aux eleves avec credits ou non. II y aura des classes de technique de danse moderne, technique de ballet, pas de deux et variations, improvisation et composition, repertoire de danse moderne et de ballet, yoga, mime, espagnol et jazz, Introduction a !'exploration du mouvement - Le jeune enfant et les formes de danses historiques et culturelles. Les instructeurs seront: Carol . Anderson, Winthrop Corey, Christine Hennessy, Donald Hewitt, Angela Leigh, Mme Nora Kiss, Terrill Maquire, Helen McGehee, Paula Moreno, Sandra Neels, Donna Slater, Gus Solomons Jr., Grant Strate, Til Thiele, Keith Urban, Julianna Lau et Rina Singha. Le nombre d'inscriptions est Ii mite. Pour plus d'informations veuillez vous adresser au: Summer Studies, Rick lngleson, Faculty of Fine Arts Building, 2nd floor, 4700 Keele Street, Downsview, Ontario. ::: NCE AND THE DANCER'S INJURIES" _o eaker: JOHN WILSON, Ph.D. Uni versity of Utah Department of Ballet and Modern Dance RAY KELLY, Athletic Therapist, Di vision of Athletics, University of Alberta, Edmonton !RECTORS SEMINAR" eaker: DAVID LEIGHTON, Director, The Banff Centre School of Fine Arts, Banff, Alberta i=or f urther information on Conference '75, contact .::a. I Robinson at the Dance in Canada Office (416) 667- - 9. troisieme Conf6rence Nationale de I' Association de la nse au Canada aura lieu a l'Universite d'Alberta (Ed-:mton) du 22 au 25 juin cette annee. Voici une liste des ions principales: - Le Performing Arts Studio, de la rue Vaughan a Toronto, annonce le debut de classes, le 31 mai. Ces classes offriront la danse africaine, ballet, danse indienne, jazz, danse moderne, espagnole, claquettes, et Tai Chi aussi bien que les activites theatrales et le conditionnement physique pour adultes. Les membre de la faculte comprennent l'ancienne soloiste du Ballet National Karen Bowes, Kathryn Brown, anciennement avec le Toronto Dance Theatre, Jacqueline lvings, Rina Singha et Ocean Tyson. La nouvelle ecole vise a offrir un curriculum complet englobant tout l'eventail des arts d'execution. Pour plus d'informations au sujet des frais d'inscription, communiquez avec le Performing Arts Studio, 109 Vaughan Road, Toronto, Ontario M6C 2L9, (416) 654-0981 . mi les sessions en ateliers, ii y aura: 4. locutions Principa/es: _£ DEVELOPPEMENT DE LA DANSE AU CANADA ET DES TS EN GENERAL" :: ;: erencier: WALTER KAASA, Ministere de la Jeunesse, Culture et Recreation, Alberta. :...E CONSEIL DES ARTS DU CANADA - CE QU'IL PEUT RE ET CE QU'IL NE PEUT PAS FAIRE POUR YOUS" -;: erencier: MONIQUE MICHAUD, officier de danse, Conseil des Arts du Canada ~ .\ DANSE ET L'ENFANT" - -:;:iJerencier: MARION NORTH, directeur de Laban Art of Movement Studio, Angleterre :...A DANSE ET CHACUN" -- -erencier: ANN HALPRIN, Dancers' Workshop Company, San Francisco _ .\ DANSE ET LES BLESSURES DE DANSEURS" ::::Jerenciers: JOHN WILSON, Ph.D. University of Utah Department of Ballet and Modern Dance .\ · KELLY, therapeute sportif, Division of Athletics, University of Alberta, Edmonton ...E SEMINAIRE DES DIRECTEURS" 'erencier: DAVID LEIGHTON, directeur, The Ban ff Centre School of Fine Arts, Ban ff, Alberta *.,. L'Ecole du Groupe Nouvelle Aire offre un cours d'ete de trois semaines en danse moderne, classique et jazz. Pour plus d'informations, communiquez, avec Louise Gauvreau, 551 est, rue Mont-Royal, Montreal, Quebec (514)· 521-4415. Le Groupe Nouvelle Aire de Montr6al a improvise un petit theatre dans ses propres studios et invite toutes les compagnies a prendre avantage de cet espace pour y donner des spectacles. Deux troupes de danse de la Colombie-Britannique ont rec;:u des octrois O.F.Y. pour les activites estivales - le Contemporary Jazz Dance Theatre, dirige par Jamie Zagadoukis et Gisa Cole et le Burnaby Mountain Dance Company. Des octrois du Conseil des Arts du Canada sont alles a trois troupes de danse montrealaises. II s'agit du Groupe Nouvelle Aire qui a recu $15,000, du Contemporary Dance Theatre qui a touche $10,000 et de Les Ballets Jazz qui ont rec;:u $10,000 pour la creation de deux nouvelles oeuvres du Directeur Eva von Gencsy. L' Acad6mie de danse des Grands Ballets Canadiens oft re des cours d'ete en ballet, jazz, danse moderne et formation de protesseurs a Montreal du 7 juillet au 2 ao0t. Les ~ours coTncident avec le Festival du Theatre d'ete Expo et les eleves auront !'occasion d'assister aux classes et aux representations de l a troupe. Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec l'Academie des Grands Ballets Canadiens, 5415, Chemin de la Reine Marie, Montreal, 248, Quebec (514) 487-1232. a oerta contemporary dance theatre .-. ,6.B F ine Arts Centre, 112 St. & 89 Ave., Edmonton, Alberta Season: September 15, 1975 to May 15, 1976 ouri ng: November, January, April, May Auditioning Male Dancers r The Coming Season tact: Ronald Holgerson, Managing Director .. a consistently high calibre of fine professional dan· Heather Menzies, The Edmonton Journal, 1975 CLES OF SILENCE ... imaginatively conceived and _..,.. .y executed." FEST I VAL OF WOMEN IN THE ARTS at 15 Dance Labora torium June 4 - June 21 Performances• Workshops• Seminars •Choreographers• Louise Garfield Carolyn Schaeffer Joanna Anderson Margaret Dragu Susan McNaughton Jennifer Mascall Anna Blewchamp M iriam Adams Lili Enr Cynthia Mantel Patricia White A!ice Frost Susan Daniels Elizabeth Chitty Kathryn Brown Barbara Zacconi Workshops Reading the Silent Word Julianna Lau ; The Role of the Dance Notator Susa Menck; Women in Video-Susan Jane Arnold, Miriam Adams • Seminars • Women's Image in Performance -How Critics See Women in Dance Carol Hogg, The Calgary Herald, 1975 · t ic Directors: Jacqueline Ogg and Charlene Tarver 15 Dance Laboratorium 155a George St. , Toronto 869 -1589 33 modern dance unique energy technique using minimal muscular tension performing company being formed 625 yonge st toronto, ont 922·1771 sru,,, York University Faculty of Fine Arts Program in Dance Summer '75 Courses in the Department of Dance will be commencing June 30 for six weeks, for both credit and non-credit students. Instructors will include: Carol Anderson, Winthrop Corey, Christine Hennessy, Donald Hewitt, Julianna Lau, Angela ' Leigh, Mme. Nora Kiss, Terrill Maguire, Helen McGehee, Paula Moreno, Sandra Neels, Rina Singha, Donna Slater, Gus Solomons Jr., Grant Strate, Til Thiele, and Keith Urba'l_ ,_. Classes are not limited to university applicants - enro lment· is limited. Credit courses are also available in FILM, MUSIC, THEATRE, and VISUAL ARTS. For further information: Summer Studies '75, Faculty of Fine Arts Fine Arts Phase II, York University 4700 Keele St., Downsview, Ontario M3J 1 P3 or call (416) 667-3636. ENTRE-SIX DANCE COMPANY Collingwood Ontario SUMMER SCHOOL OF DANCE July 6 - Aug. 16 , 1975 ballet• modern• pointe • jazz spanish • character LOIS SMITH DAVID ADAMS i:/ementary to Advanced level courses include choreography, -,,-,usic theory and performances n Dance and Music Theatre. and :enqui ries: The Music Dept. · 20 Avenue Road, Toronto, Ont. 967-3550 Patricia Beatty Karen Bowes Paula Moreno Laurence Gradus Artistic Director Jacqueline Lemieux-Lopez Co-Director .. . one of the most enchanting young companies to break upon the local scene in many years. Myron Galloway Montreal Star . Entre-Six a l'essentiel: L'amour de la danse. Rene Picard Le Devoir Mtl. For booking information contact Administrator (514) 671-9532 407 Place Chaumont, St-Lambert P.O. J4S 1S5. h I SToronto ummer coo 5 in aanceJULY7-AUG.21975 Faculty: DIANA JABLOKOVA-VORPS, Director IO LANDA PASCALUTA-GIURGIU I ACOB LASCU CRISTINA PORA J ON RODRIGUEZ BALLET COURSES: For Elementary, Intermediate, Advanced and Adult students, including Character, Variations and Partnering Classes. TEACHERS SEMINAR: Internationally Acclaimed Kirov Syllabus. RESIDENCE ACCOMODATIONS: For students 12 years old and uµ. FOR BROCHURE WRITE TO: TORONTO SUMMER SCHOOL IN DANCE 15 ARMOUR BLVD., TORONTO, ONTARIO M5M 3B9 Telephone (416) 489-7597 ----------------------, the ALBERTA BALLET COMPANY presents CONTEMPORARY JAZZ DANCE CENTRE Directors: Jamie Zagoudakis Gisa Cole 4th Annual Summer School JULY 14th lo AUGUST 2nd, 1975 11 Day course in Ballet, Jazz and Tap The school is offering classes in Contemporarv, Modern, Jazz and Ballet. Faculty Sonia Taverner - Ballet Ballerina, Royal Winnipeg Ballet, Les Grands Ballets Canadiens I I I I I I Muriel Jolliffe - Ballet,Character Principal, Jolliffe Academy of Dancing, Lethbridge, Alberta. Taught in Lima, Peru 1974. Diane Earl - Jazz Dancer and Teacher from Oakland, California, appeared in Gene Kelly movie "Clownaround" Helen McKergow - Co-ordinator Formerly Royal Winnipeg Ballet, Les Grands Ballets Canadiens. Ballet Mistress, Alberta Ballet Company the ALBERTA BALLET COMPANY _____________________J 10048 - 101A Avenue, Edmonton 424-5084/4936 518 West Hastings Street, Vancouver, B.C. V6B 1L6 Telephone: (604) 681-6715 & 736-4 198 & 224-7936 DANCE at the e ELLIOT LAKE CENTRE d'ELLIOT LAKE• The Tenth Annual Summer School of the Arts offers an inter-disciplinary approach to Music, Dance and the Arts The dance program is designed for the serious student and includes: Royal Academy of Dance Syllabus Work• Character Dancing Modern Dance • Expression and Improvisation BARBARA COOK, A.R.A.D., A.T.C. and staff For Detailed Information Write: The Director, Elliot Lake Centre 180 Mississauga, Elliot Lake, Ontario :f: NORTft{EAST REGIONAL BALLET FESTIVAL % A\cademie et Ecole Superieure de Danse des Grands Ballets Canadiens I l June 5, 6 and 7 - University of Toronto HOST COM PANY: Toronto Regional Ballet COURS D'ETE SUMMER COURSE FESTIVAL CHAIRMAN : Ballet classique, Danse moderne, Jazz Diana Jablokova-Vorps July 7 ju ii let to/ au August 2 aoOt GU ESTS OF HONOUR : The Honourable In sc ription s, Registration July 7 juillet Pauline M . McGibbon 10 A.M. to/a 8 P.M. Lieutenant-Governor of Ontar io and Melissa ·Hayden AD JUDICATOR: 5415 Queen Mary, Montreal Telephone: 489-4959 489-8641 Rose Anne Thom FACU LTY FOR MASTER CLASS ES: :1,!Jlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll!: ~ "Professional modern dance company requires ~ ~ Assistant to Artistic Director. Thorough § ~ knowledge of Modern and Ballet techniques ~ ~ essential. Experience in rehe(lrsing repertoire. ~ ;~~:;i~:c:e .SaCnoa::;dn{s Waring, Earle, Clouser, Vesak, Moulton, Rabin and others." I fo~~;ef!;~~i; I:~: ·~~: m:.:·:~::.':, :~:~:~ W~~{:;~ I § ~ I Joanne Ashe, Lawrence Gradus, Jon Rodriguez, Sergiu Stefanschi . ➔l~ GALA PERFORMANCES ➔l~ Thursday Eve. June 5 and Saturday Eve. June 7 MacMillan Theatre, 8:00 P.M . Featuring: Toronto Regional Ballet Company Princeton Ballet Company Metropolitan Ballet Company Berkshire Civic Ballet Germantown Ballet Theatre Ballet Imperial of Canada Dayton Ballet Company Ti ckets $4.00 now avai labl e at: Eaton's Ticket Office - Phone & Charge 597-1688 Toronto Regional Ballet - 1920 Avenue Rd. , 489-7 597 ffi111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111ITT if canadia•o theatre is your scene let us play a part CANADIAN THEATRE REVIEW CANADA'S NATIONAL THEATRE QUARTERLY We invite you to subscribe now : One year (4 issues) $8.00; Two years (8 issues) $15.00; Library rate $10 .00 and $19.00. Cheques should be mailed to Canadian Theatre Review, York University, 4700 Keele Street, Downsview, Ontario. M3J 1 P3. 36 nee 1n Canada at' s going on across the country in dance and its related fields. The who, what, hy of dance in Canada. ions: at $6.50 for four issues. Single copies $2.00. to t h is new bilingual Canadian magazine on dance, fill in the application form issues available upon request . 'TIY cheque/ money order, made payable to Dance in Canada Association for the • ___ _ .Add $1 . for postage outside Canada . . . . Posta I Code . Dance in Canada Association Room 006, Administrative Studies Bldg ., -1700 Keele Street "Doing dance video is like making a dance for another species - like trying to talk to a whale . And in contrast to the ephemeral quality of a live performance, the moment that flashed by quickly is looking back at you again. More than just a tool for dance, video can be a collaborator, and opens an exciting area for dance experimen tat ion and composition new ways of looking at human motion." "Faire des bandes magnetoscopiques de la danse, c'est tout comme creer une danse pour une autre espece - c'est tout comme un essai de conversation avec un cetace . Et a'l'oppose de la qualite ephemere d 'un spectacle en direct, le moment qui a passe, rapide comme l'eclair, est encore la a vous regarder . Plus qu'un s imple outil pour la danse, la bande magnetoscopique peut s'averer u n precieux co llaborateur et ouvrir des horizons exc itants pour la composition et !'experience de la danse - de nouvelles concept ions du mouvement humain. " Marianne Livant and/et Mary Formolo Co-d i rect o rs/ Co-di rect rices Regina Modern Dance Workshop